概念整合理论的修补与翻译的体认过程研究_王寅.pdfVIP

  • 24
  • 0
  • 约2.04万字
  • 约 13页
  • 2023-11-21 发布于广东
  • 举报

概念整合理论的修补与翻译的体认过程研究_王寅.pdf

DOI:10.19923/j.cnki.fltr.2020.05.010 2020 年9 月 外语教学与研究(外国语文双月刊) Sept. 2020 第52 卷 第5 期 Foreign Language Teaching and Research (bimonthly) Vol.52 No.5 概念整合理论的修补与翻译的体认 过程研究* 四川外国语大学 王 寅 提要:认知语言学家 Fauconnier 和 Turner 提出的“概念整合理论”(CBT )强调新 创结构能生成原输入空间所没有的要素,为批判句义为词义之和的组合论提供了坚实 的理论基础,也可解释翻译为何具有创造性。当前翻译研究的重心已从结果转向过程, 若仅用 CBT 来解释翻译过程仍显不足,为此本文提出三点修补: 1 )强调两个输入空间 在映射入融合空间时权重的不平衡;2 )详述诸空间中要素之间

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档