本科毕业论文英文翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

精品文档

本科毕业论文英文翻译

自改革开放以来,不同国家的人急于了解他国的文化,

电影作为跨文化交流的一种方式,为电影界迎来了春天。下

文是学习啦小编为大家整理的关于本科英文翻译毕业论文

的范文,欢迎大家阅读参考!

本科英文翻译毕业论文篇1英文电影片名翻译初探

摘要:电影作为一种艺术形式,深受大众喜爱。国与国

之间的文化交流,电影也是一个重要组成部分。把国内的好

影片介绍出去,把国外的好影片引进来,翻译是重要一环,

而首先吸引观众的就是片名。片名的翻译起着重要的作用。

翻译片名,要以传递信息和唤起美感为目的。在文字转移过

程中,应切实保留原作的信息价值和美学价值。既要忠于原

片内容,还要注意文字优美、言简意赅,具有强烈的吸引力

和感染力,本文针对目前英文电影片名翻译的现状,对英文

电影片名翻译的有关理论展开讨论,同时提出了翻译片名的

几种基本方法。

关键词:电影;英文电影;片名翻译;方法

电影是人们喜闻乐见的艺术形式,它能传播信息、抒发

感情、反映丰富多彩的生活。给人们带来艺术上的享受。一

部好的影片之所以能吸引成千上万的观众,除了演员的精

湛演技、富有哲理的对话以及绚丽多彩的画面外,与其寓

意深刻、回味无穷的片名有着直接的联系。片名,是影视

2016

1/17

精品文档

片的品牌商标,看似简单却是作者颇费神思的产物,寥寥

数词凝聚着整个作品的精髓。电影片名翻译是一项重要而富

于创造性的工作。佳译能够为影片锦上添花。对丰富国内观

众业余文化生活,促进国际间文化艺术交流起到不可忽视的

作用。翻译片名大多直译,形式与内容皆相似,朴实明了又

贴切。但是片名的翻译也是语际交流,是不同文化之间的交

流。观众对象不同,文化和欣赏习惯也有差异,原语与译语

的表达方式和习惯有同有异。片名翻译时,也应深入理解影

片的内容蕴涵和风格,揣摩措词用语,力求准确把握原语与

译语的表层意义和联想意义,既要考虑对等,更要考虑到译

名的传意性和可接受性。

一、英文电影片名翻译现状

(一)一片多名的问题

日前,电影片名翻译中存在着混乱、不规范的现象,一

片多名的问题较突出。以影片Ghost的翻译为例,大陆译为

《幽灵》,香港译为《人鬼情未了》台湾则译为《第六感生

死恋》。再如《我知道你是谁》、《有本事来抓我》、《抓的就

是你》、《猫鼠游戏》、《神鬼交锋》、《逍遥法外》等种种名字

其实都是美国大片CatchMeifYouCan的译名。曾火爆全

球的歌舞大片《红磨坊》,引进后被武断地改为《梦断花都》,

让人觉得一头雾水。

(二)过分追求票房,大肆炒作地乱译

2016

2/17

精品文档

为了吸引观众的注意力,过分追求票房效果,大肆进行

商业炒作,在片名的翻译上商业味太浓。片名翻译中并常用

一些刺激、煽情的文字。如港台把海明威的名作TheSunAlso

Rises《太阳照样升起》译为《妾是朝阳又照君》,好端端的

经典名作,却被胡编成了“君妾之爱”。且不说影片的内容,

“君妾”之事乃中国历史遗存,怎么一下子跑到外国去了呢?

译名与原片名和影片内容风马牛不相及,严重影响了影片的

艺术魅力。

目前我国,尤其是港台影视界,单纯追求所谓“经济效

益”或“票房价值”,在可以直译的原则下,仍然大砍原电

影片名,另外冠之以腥风血雨、香艳奇异的片名。如

ShawshankRedemption直译为《肖申克的救赎》,说的是一

个现代基督山的故事,却无端译成《刺激1995》。

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
文档贡献者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档