汉译英中定语的处理的中期报告.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉译英中定语的处理的中期报告

中期报告:

在中期期间,我们已经完成了一定量的翻译工作,根据大量阅读和实践,我们总结了以下关于处理中文定语在英语中的翻译技巧:

1.定语的位置

在翻译中文定语时,需要注意英语中定语放置的位置,通常是置于被修饰词的前面,例如:

-Abighouse(一个大房子)

-Thebluesky(蓝色的天空)

如果将中文的定语语序直接翻译成英语,则会造成语法不通顺、生硬的问题,例如:

-一个大的房子(Abigofhouse)——不通顺

-她一只戴着红色的帽子(Sheworearedhat)——未正确表达定语的含义

因此,我们需要根据情况在翻译中调整定语的位置,使之符合英语的语法规则和表达习惯。

2.定语的类型

中文定语的类型有很多,如形容词、名词、副词、介词短语、从句等,需要根据类型选择不同的翻译方法。

2.1形容词

形容词修饰名词,在英文中通常翻译为形容词,形容词的位置是在名词前面。

例句:

-美丽的花朵生长在那里。(Beautifulflowersgrowthere.)

-高兴的音乐让人们感到愉悦。(Happymusicmakespeoplefeeldelighted.)

2.2名词

作为定语的名词可以表示所修饰的名词所属的类别或者所包含的内容等,可以使用名词的形式翻译,并且通常在表示复数时需要在名词后面加上一个s。

例句:

-水果店里卖着各种各样的水果。(Thefruitshopsellsvariouskindsoffruit.)

-统计局发布了最新的人口普查报告。(TheStatisticsBureaureleasedthelatestpopulationcensusreport.)

2.3副词

副词修饰动词、形容词、副词,但作为定语时,通常需要转换成形容词或者介词短语来翻译。

例句:

-她穿着非常漂亮的衣服。(Sheiswearingverybeautifulclothes.)

-昨天晚上他在音乐会上演奏的那首曲子很棒。(Thepieceheplayedattheconcertlastnightwasexcellent.)

2.4介词短语

中文中的介词(如:在、在...之间、在...后面等)通常需要通过翻译为介词短语来表示。

例句:

-我们在餐厅门口等你。(We’llwaitforyouattherestaurantentrance)

-我的办公室在那栋高楼里。(Myofficeisinthattallbuilding.)

2.5从句

在翻译复杂的定语从句时,需要特别注意先后顺序、语气等问题。

例句:

-我看了昨天你写的那篇文章。(Ireadthearticlethatyouwroteyesterday.)

-他给我讲了他刚刚看的那个电影的故事。(Hetoldmethestoryofthemoviethathehasjustwatched.)

综上,我们需要根据中文定语的类型,选择不同的翻译方法和技巧,同时根据句子的整体结构和语法规则进行适当调整,确保翻译质量的高效和准确。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档