汉英称谓系统在第二语言教学中的对比研究的任务书.docxVIP

汉英称谓系统在第二语言教学中的对比研究的任务书.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉英称谓系统在第二语言教学中的对比研究的任务书

任务书

一、研究背景

汉英两种文化中的称谓系统存在巨大差异,例如中文中的“姑妈”和英文中的“aunt”并非完全对应。这种差异可能会给学习汉语或英语的人造成困惑,因此研究汉英称谓系统的对比具有非常重要的意义。

二、研究目的

本研究的主要目的是分析汉英称谓系统的差异,了解学习者在学习汉语或英语时遇到的困难,并为教育工作者提供教学参考。

具体目标包括:

1.比较汉英称谓系统的特点和差异,分析汉英文化中的自我意识、家庭结构和社交规范等因素在称谓系统中的作用;

2.通过调查和访谈学习汉语或英语的学生,了解他们在学习汉英称谓时的难点,分析这些困难的原因;

3.分析教育工作者在教授汉英称谓时可能遇到的问题,提出相关的解决方案和教学建议。

三、研究内容

为了实现上述目标,本研究的具体内容包括:

1.汉英称谓系统的比较分析,包括称谓的基本形式、使用场合和使用方式等方面的对比研究;

2.研究学习汉语或英语的学生在学习汉英称谓时可能遇到的问题,例如容易混淆的称谓和表达方式等,通过分析这些问题的原因,提出教学建议;

3.探讨教育工作者在教授汉英称谓时的挑战,例如如何平衡教授语言形式和文化内涵,提出相应的教学策略。

四、研究方法

本研究将采用以下方法:

1.文献阅读:收集关于汉英称谓系统的文献资料,对汉英称谓系统的基本特征、差异和演变进行研究和分析;

2.调查和访谈:通过问卷调查和面对面访谈等方式,了解学习汉语或英语的学生对汉英称谓的认知和难点,分析其原因,并提出对策;

3.课堂观察:观察教育工作者在教授汉英称谓时的教学策略和方法,并结合学生表现进行分析和评估。

五、预期成果

通过本研究,预计可以得出以下成果:

1.深入探究汉英称谓系统的差异,分析汉英文化中的自我意识、家庭结构和社交规范等因素在称谓系统中的作用;

2.揭示学习汉英称谓的学生面临的难点和问题,并提出相应的解决方案和教学建议;

3.提出针对教育工作者的教学策略和方法,帮助他们更好地教授汉英称谓。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档