网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语商务语篇中英汉语码转换研究的中期报告.docxVIP

汉语商务语篇中英汉语码转换研究的中期报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉语商务语篇中英汉语码转换研究的中期报告

Mid-termReportontheStudyofCodeConversionbetweenChineseandEnglishinBusinessDiscourse

一、研究背景

随着全球化的加速推进,国际商务交流日益频繁,英语成为了商界交流的主要语言之一,而中英语言之间的“码转换”问题(即将一种语言表达方式转换为另一种语言表达方式的过程)也开始备受关注。为了有效地实现中英语言之间的交流,必须掌握语言间的码转换技巧。

二、研究目的和意义

本研究旨在通过对中英商务语篇中的码转换技巧进行分析,总结出有效的技巧和策略,为商务人士提供参考和帮助,促进国际商务交流的顺利进行。

三、研究内容和方法

本研究主要分析了中英商务语篇中常见的码转换技巧和策略,包括语法结构的对比、词汇的替换与选择、句式的转换等方面。同时,本研究采用文本分析法和对比研究法,对不同语境下的码转换情况进行了比较和分析,从而得出有效的码转换技巧和策略。

四、研究进展和成果

目前,本研究已经完成了中英商务语篇中常见的语法结构对比和词汇替换策略的分析。根据分析结果,我们发现在中英商务语篇中,语法结构的对比和词汇的替换是两种最为常见的码转换技巧,对于有效地进行商务交流具有重要的意义。

五、研究展望和计划

下一步,我们将重点研究中英商务语篇中句式的转换技巧,并将对比不同语境下的码转换情况,期望能够总结出更为全面有效的码转换策略和技巧,为商务人士提供更为实用的参考和帮助。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档