汉、英否定是非问句及其答语对比研究的中期报告.docxVIP

汉、英否定是非问句及其答语对比研究的中期报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉、英否定是非问句及其答语对比研究的中期报告

一、研究背景和目的

是否定是非问句是我们日常交际中常用的一种句型,其作用是询问某一事物是否存在或是否发生。在汉英语言中,是否定是非问句的构成和使用方式存在差异,因此深入研究汉英否定是非问句的答语对比,有助于我们理解汉英语言和文化之间的差异。

二、文献综述

在汉语中,是否定的疑问句一般使用“吗”、“么”、“不”、“没”等词语组成,例如:“你去不去?”“你是不是中国人?”等。其答语一般采用肯定或否定的方式回答,例如:“去”、“不去”、“是”、“不是”等。在英语中,否定的疑问句一般使用“do/does/did”等助动词加上否定词“not”,例如:“Don’tyoulikecoffee?”“Didn’tyougotoschoolyesterday?”等。其答语一般采用“Yes,Ido”、“No,Idon’t”等形式回答。

三、研究方法

本研究采用对比研究方法,分析汉英是否定是非问句的构成和答语差异,探讨其原因和文化背景。在研究中,我们选择50个汉英否定是非问句作为样本,分析其构成和答语,对比两种语言之间的差异,进一步分析其文化内涵。

四、研究成果

通过样本分析,我们发现汉英否定是非问句的构成和答语存在很大差异。在汉语中,否定是非问句的构成常常使用“吗”、“不”等助词,回答方式也常采用口语化的肯定或否定语气。而英语中的否定疑问句则采用助动词和not的结构,回答方式也较为正式和规范化。

这种差异反映了汉英语言和文化之间的差异,汉语注重情感表达和语气,英语则更加规范化和正式。同时,这种差异还反映了汉英社会和文化的差异,汉语中强调人际关系和共性,英语则更加注重个体和个性化。

五、结论和展望

汉英否定是非问句的构成和答语存在较大差异,而这种差异反映了汉英语言和文化之间的差异。研究对比汉英否定是非问句有助于我们更深入地了解汉英语言和文化之间的差异,并将其应用于跨语言和跨文化交际中。在未来的研究中,我们将进一步探讨汉英否定是非问句在跨文化交际中的应用和实践。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档