英汉人体隐喻的文化研究的任务书.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英汉人体隐喻的文化研究的任务书

任务书标题:英汉人体隐喻的文化研究

背景和意义:

在语言学研究中,隐喻在跨文化交际中具有重要的应用价值,而人体隐喻则是一种十分特殊和普遍的隐喻形式。人体隐喻是指以人体器官、肢体和功能等为基础,通过比喻的方式来描述和表达事物或概念的一种语言现象。人体隐喻在不同的语言和文化中表现出不同的特点和规律,这对于跨文化交际和文化翻译具有重要的指导价值。

本课题旨在研究英汉两种不同语言和文化中人体隐喻的语言现象及其文化内涵。通过对英汉语料的收集和分析,以及对相关文化传统和历史背景的了解和研究,旨在探索英汉人体隐喻的共性和差异,深入理解其文化内涵,从而为跨文化交际和文化翻译提供一定的理论和实践指导。

研究内容:

1.英汉人体隐喻的语言现象及其分类

(1)英汉人体隐喻的出现频率和使用情况

(2)英汉人体隐喻的基本概念及其分类

2.英汉人体隐喻的文化内涵及其差异

(1)英汉人体隐喻的文化内涵和人文历史背景

(2)英汉人体隐喻的文化差异和翻译对策

3.英汉人体隐喻的应用价值及其展望

(1)英汉人体隐喻在跨文化交际中的应用

(2)英汉人体隐喻的未来研究方向和拓展

研究方法:

本研究采用量化和质化相结合的方法,同时运用文献调查、语料收集和分析、访谈调查等多种研究手段。其中,英汉语料的收集和分析是本研究的重点,需建立相应的语料库,深入探讨英汉人体隐喻的应用规律。同时,访谈调查也是本研究的重要手段,通过与英汉母语人士的交流和讨论,进一步了解人体隐喻的文化内涵和应用。

预期成果:

1.对英汉人体隐喻的基本概念、分类和应用情况进行系统的描述和分析。

2.深入探讨英汉人体隐喻的文化内涵和差异,并给出翻译应对策略。

3.通过本研究对英汉人体隐喻的应用和展望进行展示,为跨文化交际和文化翻译提供一定的理论和实践指导。

参考文献:

(1)关涛、张明虎.人体语言隐喻研究概述[D].宁波:宁波诺丁汉大学,2015.

(2)李红.文化隐喻在英汉翻译中的应用[J].外国语,2009,32(4):83-89.

(3)何信欣.中英比喻中人体隐喻的文化内涵分析[J].外语界,2017,02:45-49.

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档