网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

俄罗斯画作简介汉译问题与方法分析研究 绘画学专业 .docx

俄罗斯画作简介汉译问题与方法分析研究 绘画学专业 .docx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

近年来中国艺术与西方艺术交流更加密切,尤其是与我们的近邻,有宝贵艺术财富的俄罗斯。艺术爱好者们希望了解越来越多的异域艺术精品和艺术家。而画作简介的汉译恰恰为优秀的绘画作品和渴求国外绘画精品的艺术爱好者之间搭建起了桥梁。因此画作译本用词和内容的准确性和规范性就显得十分重要。但是现在这一翻译领域并不成熟,笔者希望通过此次总结画作简介汉译中的常见错误和总结翻译方法,归纳出画作简

介翻译的相关策略和技巧,以方便画家和艺术爱好者准确了解画作。

关键词

俄罗斯画作;汉译问题;汉译方法

AHHOTaIM9

BnocnenhneroblKMTaückoeMckyccrBocTano6oneeTechOCBH3aHOC3aIaIHbIMMCKyccTBOM,Oco6eHHocPoccneü,koropaao6nanaerHeHHbIMXYAOKeCTBeHHbIM60raTcTBOMCHaIIMMM6IM3KHMMCOCeIAMH.Iro6ureIMMCKyccTBaXoTqT6oIbIley3HaTb063K30TMHecKOMHCKyccTBeHXyAOKHMKax.KuraücknünepeBOIKaprMH-9TOIpocroMOCTMeknynpekpachbiMMkaptnhamhMHOOntengMMHCkyccTba,koTopbiecTpemgTcaKMHOCTpaHHbIMkapTMham.IIo?TomyTOyHOCTbMCTaHIapTn3auMaCIOBHCOHepkaHMa,HCIOIb3yeMbIXBnepeBote,oyeHbBaKHbl.HoceüyacgtononenepeBonaHeABIHeTCH3penbIM.Hhalerocb,yrogrope3hoMeKapTMHTpencraBHTTMHM4HbIeOHIM6KMBKHTaicKOMnepeboneM06o6uurMeTOIblnepebona,aTakkekpaTkomsIaraercooTBeTcTByfolIMecrpareruuMMeToblnepeBOIaKaprMh,Hro6bIO6IeryMTbTOHHOeTOHMMaHMeKapTMHXyHOKHMKaMMMJHO6MTeIgMMMCKyccTBa.,

KMoyeBbIeCJIOBa

PycckasKMBOnMCb;Ipoónemakhtaückoronepebona;MeronkuraückoronepeBona

目录

摘要 I

AHHOTaHMS Ⅱ

前言 1

第一章研究画作简介汉译的重要性 2

1.1俄罗斯画作简介汉译研究背景 2

1.2俄罗斯画作简介汉译研究意义 2

第二章画作简介翻译标准 4

2.1画作简介内容 4

2.2画作简介汉译文本特点 4

2.3目的导向下的翻译标准 4

第三章俄罗斯画作简介汉译问题 5

3.1错译 5

3.2漏译 5

第四章翻译策略 7

4.1提高译者素质 7

4.2扩大译者专业词汇 7

4.3与艺术家交流沟通 7

结论 8

参考文献 9

致谢 10

前言

本文主要研究俄罗斯画作简介汉译这一翻译领域,这一翻译领域现在还不成熟,笔者一方面试图从现有的文献资料中,归纳这一翻译领域中存在的普遍问题并寻找解决对策;另一方面希望从中学习画作简介翻译的有效方法。

1.本论文的理论价值与实践意义

本论文的理论价值与实践意义由两个层次组成,其一对于艺术家来说,通过优秀的画作简介汉译了解俄罗斯绘画作品的背景,有利于创作出更具感染性的作品,将绘画作品提高到新层次。其二对于艺术爱好者来说,准确的画作简介汉译,能帮助其迅

速了解画作,提升艺术修养。

2.论文的研究对象

本论文的研究对象为俄罗斯画作简介汉译文本。

3.国内外研究现状

国内在当前为数不多的关于艺术文

文档评论(0)

文体创作 + 关注
实名认证
内容提供者

教师

1亿VIP精品文档

相关文档