第八章企业宣传材料翻译.ppt

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

That’stheendofChapter8汉语英译译例举隅中国建筑材料及设备进出口公司是中华人民共和国对外经济贸易部批准的全国性国营进出口经济实体,经政府注册,具有法人资格。ChinaNationalBuildingMaterialsandEquipmentImportExportCorporationisastate-ownedeconomicentityauthorizedbytheMinistryofForeignTradeandEconomicCooperation,PRC,tospecializeintheimportandexportbusiness.Itisgovernment-registeredwithalegalpersonstatusinChina.汉语英译译例举隅本中心教学质量有保证,全部课程由具有多年对外汉语教学经验的高等学校专职对外汉语教授及讲师执教。Thiscenterhasalwaysattachedgreatimportancetothequalityofteaching.ToguaranteethesuccessoftheTrainingCourse,allofitsChineselessonswillbetaughtbyuniversityprofessorsandlecturerswithmanyyearsofexperienceinteachingChinesetoforeignstudents.汉语英译译例举隅展览会的目的在于聚集和展示国内外高技术最新成果,搭建世界级高新技术产业合作与交易平台。Theobjectivesoftheexhibitionaretoshowthelatestachievementsinthehi-techfieldfromwithinandoutsidethecountryandtosetupaplatformforworldwidecooperationinthehi-techsector.汉语英译课内练习针刀是一种什么工具???针刀是从针灸发展来的。和现在普遍使用的毫针一样,针刀也是从针灸的针具—九针演变而来的,在30多年前,经过中国针灸专家的改造,更能解决临床问题,更安全和有效,命名为针刀。WhatisAcupuncture-knife?Acupuncture-knifecomesfromacupuncture.Sameasthepopularacupuncture,theAcupuncture-knifealsocomesfromthe9-needlessection,andthroughconstantimprovementsbyexpertsinthepast30years,ithasbeennamedasAcupuncture-knifeandknownasabetterandmoreefficientclinicaltreatment.*一企业宣传资料主要结构:1.介绍公司的创立时间、行业定位,让读者认同,建立信任感;2.介绍公司的排名、销售业绩、客户员工数量,证明实力,建立客户信心;3.介绍公司品牌(含推荐品牌),加深读者对企业的了解,同时推荐新产品;4.介绍企业产品研发与创新的信息,凸显企业发展动力、强大实力和前景,树立企业开拓进取的形象;5.介绍企业的公益活动记录。以社会公益活动开展促销活动,在社会公众心目中提高美誉感和知名度。6.介绍企业的标语口号(特点:简洁、朗朗上口、亲切励志),对企业形象和产品形象进行补充。二中英企业宣传材料的不同特点:中文宣传材料侧重信息功能,喜用夸张、笼统、抽象的套话,辞藻华丽,常引经据典,喜用对仗、排比等修辞手段。英文材料信息功能和互换功能并重,以促使外国客商做出积极反应。三功能翻译理论翻译的过程,表面上是一种语言活动,而实质上,是一种认知思维活动。由于文化背景、思维方式、表达习惯的不同,因此翻译的重点是根据目的语的语言、文化和语用方式去传递信息,只要达到预期的功能,就可以进行语篇重构。四功能翻译理论的原则1.目的法则(skopos

文档评论(0)

好文精选 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档