从功能主义视角看2009年《政府工作报告》英译的开题报告.docxVIP

从功能主义视角看2009年《政府工作报告》英译的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从功能主义视角看2009年《政府工作报告》英译的开题报告

1.研究背景

政府工作报告是中国政府每年向全国人民所作的工作总结和工作计划的重要文件,也是国内外经济、政治、社会等领域的研究者以及广大民众所关注的重要文献之一。随着中国改革开放和现代化建设的不断深入,政府工作报告的重要性日益凸显。研究政府工作报告的翻译问题,有利于提高政府工作报告的国际传播水平,增加国际社会对中国政府的了解和信任,也有利于促进中外文化交流和理解。

2.研究目的

本研究旨在采用功能主义视角,深入分析2009年《政府工作报告》的英译版本,并探讨其翻译策略、质量和效果等问题,以期为政府工作报告的英译提供一些启示和建议。

3.研究内容和方法

本研究将主要涉及以下内容:一、2009年《政府工作报告》的翻译背景和现状;二、翻译中存在的问题和挑战;三、采用功能主义视角对政府工作报告英译的分析;四、提出相关的翻译策略、建议以及对其效果的评估。

此外,本研究采用文献研究法、实证研究法和对比研究法等方法,以全面分析政府工作报告英译的翻译质量和效果,为提高政府工作报告的英译水平提供理论依据和实践参考。

4.研究意义

本研究的意义在于:一、对政府工作报告的英译问题进行深入分析,提高其翻译水平和质量;二、探索翻译策略和方法,并且评估其实际效果,以满足不同读者对政府工作报告的需求;三、促进中英文化交流和理解,增进国际社会对中国政府的了解和信任,提高中国在国际上的话语权和影响力。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档