从目的论看记者招待会中古诗词的口译策略的开题报告.docxVIP

从目的论看记者招待会中古诗词的口译策略的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从目的论看记者招待会中古诗词的口译策略的开题报告

开题报告

一、选题背景

记者招待会是新闻传播的一种常见形式,是政策宣传、重大事件发布等公共信息传递的重要渠道。在记者招待会中,涉及到各种语言形式的表达,例如官方语言、方言、外国语言、古诗词等。很多时候,主持人或官员在讲话时会随口引用一些古诗词,而这些古诗词的翻译是一项重要的口译工作。因此,本研究将从口译角度出发,探讨记者招待会中古诗词的口译策略。

二、研究问题

在记者招待会中,古诗词的使用是为了什么目的?在古诗词的口译过程中,翻译者会有哪些口译策略?

三、研究方法

本研究采用文本分析法和问卷调查法进行研究。首先,对于记者招待会中涉及到古诗词的讲话进行文本分析,探讨其使用古诗词的目的;然后,通过问卷调查获得口译翻译者在古诗词口译中的策略,以及古诗词的口译效果等方面的信息。

四、研究意义

本研究可以对记者招待会的理解和评价提供有力支持,可以为翻译工作者提供关于古诗词的口译策略经验和启示,可为翻译教育的改革提供参考。另外,研究结果有助于深入理解官方话语、文化传播、跨文化交际等方面的问题。

五、预期结果

本研究预期结果有两个方面。一方面是对记者招待会中古诗词使用的深入理解和解析,另一方面是提出一些口译策略,为翻译工作者提供实践经验和支持。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档