网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

KEYENCE基恩士在海外案件中”轻松”实现PLC设计的10大诀窍.pdf

KEYENCE基恩士在海外案件中”轻松”实现PLC设计的10大诀窍.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Keyence基恩士在海外案件中轻松实现PLC设计的10大诀窍

拓EYENCE

基轧士

海外某件:

轻松”实现PLC设计的

10大诀守

funcionamientoautomatico

auto-operation

自动运转

大于足妈

目动运转翻译

轻松操作

人翻译注释花费大量时间。:解决|通过注释翻译功能成功消减工时。

这他全:[sansma

英文所日文所中文:

自动一automatic

“合-_系列

手动一manual

异常一?

要将软元件注释翻译成各种语言时,需委托海外负责使用标配约6,000个单词的翻译字库表,仅需点击一下即可

人翻译,或使用翻译网站等极其费时。完成翻译。节省了委托海外负责人或通过翻译网站逐个单词

翻译的时间和精力。

人机界面也可使用同一翻译字库

neeecaccasum与PLC通用

费的时间。

\3Z注乎又一双大又了77

译完的注释实现“轻松统一

2翻详完的注释实圣松双

全|对明运名主1

课题不同翻话负责和的:解决可轻松统一翻译规则。

翻译方式有所不同。:

,-1[丁酉二

外观检测和文件(P)编辑(E)LanguaegetL)

一visualinspection:RAR

国内负责人人。0人

KV70004ch-9人ao冉介

合|各汉

外观检测。Sanl上

四四人0ehl类以秆hlbottenyalueshi谷值

昌全ch2特殊条少2specialdatach2特殊获据

全一Examinationfor。2AM撞六-chMDconrersiondataHzMI转的

appearance:5,

国内负责人,

翻译需通过负责人或使用翻译网站进行,翻译方式仅需通过通用文件来所管理的翻译字库表进行翻译,即可运

参差不齐,同一日语注释翻译出的结果有时各不相同。用公司内的统一注释。无论负责人是否为同一人,皆可对同

一日语注释以相同

您可能关注的文档

文档评论(0)

R的文档库 + 关注
实名认证
内容提供者

相近型号说明书可通用,具体看说明书包括型号

版权声明书
用户编号:7060103150000024

1亿VIP精品文档

相关文档