二零二三年 优质公开课Unit6Topic2SectionB讲学稿.docxVIP

二零二三年 优质公开课Unit6Topic2SectionB讲学稿.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Unit6FunCycling

Topic2HouaboutexploringtheMingTombs?

(SectionB)

第一课时

一.知识目标:

1.复习如何邀请和应答。

2.会用本课所学的新词汇。

4.学习关于中国历史的文章,了解中国古代皇帝的坟墓。

二、能力目标:能熟练运用所学短语和句型.

三、德育目标:保护历史文化古迹.

【重点词语及短语】:faceeasternnortheastnorthernsoutheastsouthwestatthefootspreadoveronbothsidesofintheolddaysmakesure

【重点句型】(1)TheyareatthefootoftheTianshouMountains,northwestofBeijing.

(2)Theymustbegreat.

(3)Thetombsspreadoveranareaof40k㎡.

(4)Intheolddays,onlytheemperorscouldridehorsesthroughit.

(5)Didmostemperorsstarttobuildtheirtombswhentheybecameemperors?

(6)It’sabouttwoandahalfhoursbybike.

二.学习过程

背景知识介绍:

明十三陵

举世闻名的十三陵,是明朝十三个封建皇帝的陵墓.坐落在北京西北郊昌平区境内的燕山山麓.距京城约五十公里,总面积一百二十余平方公里.这里有永乐七年(1409)五月始作长陵,到明朝最后一帝崇祯葬入恩陵止,其间230多年,先后修建了十三座金碧辉煌的帝王陵墓、七座妃子墓、一座太监墓.共埋葬另外十三位帝王、二十位皇后、二位太子、三十多名妃嫔、一位太监(世系表).是当今世界上保存完整埋葬皇帝最多的墓葬群.(另据介绍见课本P112页)

(一)课前准备:

1.自读课文,要求能够无障碍的朗读课文。将翻译以下短语:

十三陵在……脚下

蔓延,拖延在……的两边

……的开始在古代

确保顺便说一下

两个半小时

Facesouthandhadmountainsattheback

Atthebeginningof

Peaceofthecountry

2.朗读课文1a和你的同伴一起根据课文内容对话.

3.根据1a内容,认真完成书上P35的1b。

4.要点导学:

(1).CouldyoutellmesomethingabouttheMingTombs?

theMingTombs十三陵,是明朝十三个皇帝陵寝的总称.坐落在北京西北昌平县境内的燕山山麓.

(2)Thetombsspreadoveranareaof40k㎡.

40k㎡读作:40squarekilometres

Spreadover蔓延、拖延

Eg:Smokespreadsoverthecity.

(3)Onbothsidesoftheway,therearesomestoneanimalsandstoneofficials.在神道的两边,有些石头动物(石像生)和石头官员(翁仲).这些动物是四头狮子,四头獬豸,四头骆驼,四头大象,四只麒麟和四匹马.它们都是以一立一卧的形状成对出现的,后面跟着12个石头官员.

(4)Intheolddays,onlytheemperorscouldridehorsesthroughit.

Intheolddays在古代,days意为“时代,时期,时候”需用复数形式.

Through介词,有“通过,经过”之意.不能做谓语,必须和动词连用.同Across的用法.但acr

您可能关注的文档

文档评论(0)

152****8232 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档