新标准大学英语(第二版)综合教程 精读2 课后参考翻译.pdfVIP

新标准大学英语(第二版)综合教程 精读2 课后参考翻译.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

新标准大学英语综合教程2

课后参考翻译

第一单元课后翻译:

现在中国大学生参加志愿活动已成为常态。他们到社区为老年人服务,到山区助学,举办爱

心捐赠活动,或到世博会(WorldExpo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。参加志愿活

动有助于学生获取专业技能,丰富社会经验,提高道德水平。多数大学生都认为参与志愿服

务是自己应尽的社会责任和义务,希望能做一些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和

谐发展。

VolunteeringhasnowbecomethenormforcollegestudentsinChina.Thevolunteersmay

providecommunityservicesforseniorcitizens,supportstudentsinmountainareasin

education,organizefundraisingactivitiestohelpthoseinneed,orworkformajor

internationalprojectssuchastheWorldExpoandtheOlympicGames.Doingvolunteerwork

isausefulwayforstudentstoenhancetheirprofessionalskillsandsocialexperienceaswell

aspromotingtheirmoraldevelopment.Themajorityofcollegestudentsbelievethatitis

theirdutyandobligationtoparticipateinvolunteeractivities.Theyhopethattheycando

somethingmeaningfulandpromotethedevelopmentofsocialharmony.

第二单元课后翻译:

“不以物喜,不以己悲”出自北宋文学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以一

颗平常心看待,不因外部事物的好坏和自己的得失而或喜或悲。它是一种思想境界,体现了

中国的传统道家思想,教导人们追求一种淡然(detached)平静的心态。在物质文明高度发

达的今天,保持这样的心态仍显得十分重要。当你拥有了这种心境,生活就会多一些阳光,

多一些快乐。

Benotpleasedbyexternalgains,norsaddenedbypersonallossesisastatementfromthe

essayRemarksofYueyangTowerbyFanZhongyan,awriteroftheNorthernSongDynasty.

Thestatementmeansoneshouldlookatandacceptthingsastheyare,andremain

unbotheredbyexternalmattersorpersonalgainsorlosses.Itisamentaloutlookthat

reflectsthetraditionalTaoistideasofChina,instructingpeopletobecomecalmand

detached.Eventoday,whenwehaveahighlydevelopedmaterialcivilization,keepingsucha

stateofmindisstillimportant.Whenyoupossesssuchastateofmind,youwillbeableto

liveabrighterandmorejoyouslife.

第三单元课后翻译:

乒乓球被称为中国的国球有三个原因。首先,乒乓球为中国赢得了荣誉,到目前为止,中国

已经获得了二百多个乒乓球世界冠军。其次,乒乓球有着广泛的群众基础,是中国最受欢迎

的业余体育娱乐项目之一。最后,乒乓球运动促进了中国的对外友好交往。1971年中美两

文档评论(0)

138****5496 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档