9.2《项脊轩志》课件+ 统编版高中语文选择性必修下册.pptxVIP

9.2《项脊轩志》课件+ 统编版高中语文选择性必修下册.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

“百年老屋”里的语短情长项脊轩志归有光

渗漉(lù)修葺(qì)前辟四窗(pì)偃仰(yán)逾庖而宴(páo)栖于厅(qī)先妣(bǐ)立于兹(zī)姊(zǐ)呱呱(gū)扉(fēi)顷之(qǐng)长号(háo)扃牖(jiōngyǒu)凭几学书(jī)读准字音

心灵的房子项脊轩:书斋名,是作者家中一丈见方的斗室。1)追念祖先其远祖归道隆曾居住在太仓项脊泾。2)言其窄小如颈背之间,故名。志:“记”的意思,它散文的一种,记叙事物、抒发感情的一种文体。有碑记、游记、杂记等。3)自我勉励项脊是撑起一个人的重要部位,归有光自号项脊生,立下通过读书撑起家族荣耀的志愿。解题

归有光(1506—1571),字熙甫,明代昆山人,又号“项脊生”。其散文对清代的桐城派影响很大。他善于把日常生活和家庭琐事引到古文中来,“不事雕琢而自有风味”,风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”。累世不第的寒儒家庭。作者生平:8岁丧母周氏17岁失奶奶夏氏18岁写成项脊轩志前四段20岁院试第一名,之后五次参加乡试落第24岁娶了母亲生前为他定亲的女子魏氏25岁生下一女,看到女儿想起母亲,与魏氏环抱而哭,写下了《先妣事略》

【拓展资料】归氏的祖上归氏世著(居于)吴,自唐天宝迄于同光,以文学仕宦者不绝于世。自宋、元至国朝,仕多不遂(成功),竹帛无可称者。然时有倜傥豪侠之夫,肥马轻裘(生活富裕阔绰),驰骛乡里,往往为郡守县令所宾礼。至今吾县人犹传“县家一令,不如归氏一信”。盖亦盛矣!——《震川先生大全集·余集》祖上荣耀仕宦不绝亲人期望光宗耀祖地方望族影响远大五世同堂血浓于水

归有光(1506—1571),字熙甫,明代昆山人,又号“项脊生”。其散文对清代的桐城派影响很大。他善于把日常生活和家庭琐事引到古文中来,“不事雕琢而自有风味”,风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”。累世不第的寒儒家庭。作者生平:8岁丧母周氏17岁失奶奶夏氏18岁写成项脊轩志前四段20岁院试第一名,之后五次参加乡试落第24岁娶了母亲生前为他定亲的女子魏氏25岁生下一女,看到女儿想起母亲,与魏氏环抱而哭,写下了《先妣事略》

作者生平:28岁发妻魏氏死30岁娶妻王氏32岁久病卧床,魏氏婢女寒花亡,写下了《寒花葬志》33岁重新拿出项脊轩志,补写最后两段35岁中举后,连续八次落第43岁长子亡44岁继室又死48岁倭寇作乱,60岁年近花甲高中进士,授县令一职,后6年,因劳累过度身染重病而亡。

三个一两【文本探究】思考文章写了什么(物情人事)?间老屋种情感女人四件琐事诸父异爨老妪忆母大母励志回忆亡妻项脊轩一喜一悲先妣先大母亡妻借一阁以寄三世之遗迹。——清·梅曾亮

项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。疏通文本古义:一丈见方(古今异义)寺庙以及道观最高领导者渗透、下漏名作状,向下书桌(房屋)朝北,名作状判断句项脊轩,就是原来的南阁子。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边细孔中渗漏下来,雨水也往下流;每次移动书桌,环顾四周竟然没有可以安放书桌的地方。又加上屋门朝北,不能照到阳光,太阳一过中午,屋子就已经昏暗下来。向四周看原来的,古今异义

余稍为修葺,使不上漏;前辟四窗,垣墙(于)周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。疏通文本名作动,砌墙明亮的样子混杂种植栏杆美景,光彩状语后置省略句修补名作状,在前面我稍稍做了修理(修补),使屋顶不再从上面漏雨。在屋前开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来。又在庭院里混杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。抵挡

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。静默的样子自然界中的各种声音树影摇动的样子农历十五的夜晚借来的书籍摆满书架,我安居其中长啸高歌,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭前阶下却静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不飞走。农历十五的夜晚,明亮的月亮照着半个墙面,桂树的影子交杂错落,微风吹来花影摇动,可爱极了。(照亮)半截墙壁借,古籍作“藉”jiè,堆积、陈列。“陈列的书堆满书架”。偃:伏下,仰:仰起。指安居休息

室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。尘泥渗漉,雨泽下注。又北向,不能得日,日过午已昏。修缮前修缮后稍为修葺,使不上漏。前辟四

文档评论(0)

why + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档