- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
墨西哥城西班牙语翻译服务合同协议书
合同编号:__________
墨西哥城西班牙语翻译服务合同协议书
完整名称:____________________________
注册地址:____________________________
联系电话:____________________________
联系人:____________________________
完整名称:____________________________
注册地址:____________________________
联系电话:____________________________
联系人:____________________________
鉴于:
1.委托方希望就其指定的文件及口头表达内容进行西班牙语翻译,以便于在墨西哥城进行有效沟通及交流;
2.受托方具备提供专业西班牙语翻译服务的资质和能力,并愿意根据委托方的要求提供相应的翻译服务;
双方经友好协商,达成如下协议:
第一条翻译服务内容
1.1委托方应向受托方提供需要翻译的文件及口头表达内容,包括但不限于文字资料、图片、音频、视频等;
1.2受托方应根据委托方的要求,提供西班牙语翻译服务,确保翻译内容的准确性、完整性和及时性;
1.3受托方应按照委托方的要求,对翻译成果进行修改和完善,直至委托方满意为止。
第二条翻译服务质量
2.1受托方应拥有一支经验丰富、专业素质高的翻译团队,确保翻译服务的专业性和准确性;
2.2受托方应根据委托方的需求,合理安排翻译人员,确保翻译服务的及时性和有效性;
2.3受托方应按照行业标准和惯例,保守委托方的商业秘密,不得泄露任何与翻译服务相关的信息。
第三条翻译服务费用
3.1委托方应按照受托方提供的翻译报价,向受托方支付翻译服务费用;
3.2翻译服务费用的支付方式、支付时间及支付金额,双方另行协商确定;
3.3受托方应提供正规发票,以便委托方进行财务核算。
第四条翻译服务期限
4.1受托方自收到委托方提供的翻译资料之日起,应在双方约定的时间内完成翻译服务;
4.2受托方如因特殊原因无法在约定时间内完成翻译服务,应提前通知委托方,并协商延长服务期限;
4.3委托方应按照约定时间提供翻译资料,如委托方延迟提供资料,导致受托方无法按时完成翻译服务,双方应协商解决。
第五条违约责任
5.1双方应严格按照本合同的约定履行各自的权利和义务;
5.2如一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失;
5.3本合同违约金的具体数额,双方另行协商确定。
第六条争议解决
6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;
6.2如协商无果,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
第七条其他约定
7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年;
7.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力;
7.3本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方(委托方):________________
乙方(受托方):________________
签订日期:________________
一、附件列表:
1.委托方和受托方的注册登记证明文件;
2.委托方的翻译需求说明;
3.受托方的翻译报价单;
4.翻译服务的样本或案例;
5.双方签订的补充协议;
6.翻译服务的付款凭证和收据。
二、违约行为及认定:
1.受托方未能在约定的时间内完成翻译服务;
2.受托方提供的翻译成果不符合约定的质量标准;
3.委托方未能按时提供翻译资料;
4.双方未能按照合同约定履行各自的权利和义务;
5.任何一方未经对方同意单方面终止或变更合同内容;
6.任何一方泄露了与翻译服务相关的商业秘密。
三、法律名词及解释:
1.甲方(委托方):指需要翻译服务的一方;
2.乙方(受托方):指提供翻译服务的一方;
3.翻译服务费用:指受托方为提供翻译服务而向委托方收取的费用;
4.违约金:指违约方应向守约方支付的赔偿金;
5.违约行为:指违反合同约定的行为;
6.补充协议:指对本合同未尽事宜进行补充和约定的协议。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.翻译服务质量不符合要求:及时与受托方沟通,要求修改和完善,直至满足委托方的要求;
2.翻译服务超期:与受托方协商延长服务期限;
3.支付翻译服务费用发生争议:查看合同约定的支付方式和金额,提供正规发票,必要时寻求法律帮助;
4.泄露商业秘密:立即要求违约方停止侵权行为,并索要赔偿;
5.合同争议:通过友好协商解决,协商无果可向法院提起诉讼。
文档评论(0)