幽梦影卷二原文全文及白话文翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

幽梦影卷二原文全文及白话文翻译

《水浒传》是一部怒书,《西游记》是一部悟书,《金瓶梅》是

一部哀书。

【译文】《水浒传》是一部发泄愤怒的书,《西游记》是一部性

灵悟道的书,《金瓶梅》是一部感叹世事的书。

读书最乐,若读史书,则喜少怒多。究之,怒处亦乐处也。

【译文】读书是最快乐的事情,如果要是读史书,则是高兴的时

候少,愤怒的时候多;仔细体会愤怒的地方,也就是值得高兴的地方。

发前人未发之论,方是奇书;言妻子难言之情,乃为密友。

【译文】写出前人没有发出过的议论,才称得上是奇书;表达出

妻子儿女说不出的感情,才能称得上是密友。

一介之士,必有密友,密友,不必定是刎颈之交。大率虽千里之

遥,皆可相信,而不为浮言所动;闻有谤之者,即多方为之辩析而后

已;事之宜行宜止者,代为筹划决断;或事当利害关头,有所需而后

济者,即不必与闻,亦不虑其负我与否,竟为力承其事。此皆所谓密

友也。

【译文】一个耿直的人,一定有自己的密友。密友不一定就必须

是同生死、共患难的刎颈之交。密友大多表现为虽然相隔千里之外,

依然彼此相信而不会被一些谣言所动摇;听到有人诽谤朋友,就从多

方面辩解、分析,直到彻底弄清为止;对于那些事该做,那些事不该

做,可以替朋友做决断;遇到朋友有某些事情正在厉害关头,需要得

到帮助的时候,就一定会不让朋友知道,也不在乎朋友会不会辜负自

己,会替他承担这件事。做这些事的朋友可以说都是我们的密友。

风流自赏,祇容花鸟趋陪;真率谁知?合受烟霞供养。

【译文】孤芳自赏的风流,只能容得下花鸟的陪伴;率直但是谁

知道呢?只该受到烟霞的供养。

万事可忘,难忘者名心一段;千般易淡,未淡者美酒三杯。

【译文】万事都可以忘记,难忘的是对名利的追求;各色各样的

东西都可以淡忘,不能淡忘的是几杯美酒。

芰荷可食,而亦可衣;金石可器,而亦可服。

【译文】芰荷可以吃,又可以穿;金银玉石可以造器物,又可以

佩戴。

宜于耳复宜于目者,弹琴也,吹箫也;宜于耳不宜于目者,吹笙

也,擫(原字厌上手下)管也。

【译文】适合倾听又适合欣赏的,是弹琴,吹箫;适合倾听,不

适合欣赏的,是吹笙,擪管。

看晓妆宜于傅粉之后。

【译文】看女子早晨梳妆,适宜在她涂上粉之后。

我不知我之生前,当春秋之季,曾一识西施否?当典午之时,曾

一看卫玠否?当义熙之世,曾一醉渊明否?当天宝之代,曾一睹太真

否?当元丰之朝,曾一晤东坡否?千古之上,相思者不止此,数人则

其尤甚者,故姑举之,以概其余也。

【译文】我不知道在我今生之前,在春秋时期,是否曾经见到过

西施呢?在西晋的时候曾经见到过卫玠呢?在东晋义熙年间,是否和

陶渊明一起喝过酒吗?在唐朝天宝年间是否亲眼目睹过杨贵妃呢?在

北宋元丰年间,是否曾经见到过苏东坡呢?数千年之间我思念的人不

只是这几个。这几个只是最想念最思念的,所以姑且以这几个举例来

代表其他的了。

我又不知在隆万时,曾于旧院中交几名妓?眉公、伯虎、若士、

赤水诸君,曾共我谈笑几回?茫茫宇宙,我今当向谁问之耶?

【译文】我又不知道在隆庆、万历年间自己在青楼结交过多少个

名妓?陈继儒、唐伯虎、汤显祖、屠隆这样的名人雅士,曾经和我谈

笑风生过多少次?茫茫宇宙中,我今天可以向谁去问这些事情呢?

文章是有字句之锦绣,锦绣是无字句之文章,两者同出于一原。

姑即粗迹论之,如金陵,如武林,如姑苏,书林之所在,即机杼之所

在也。

【译文】文章是有字句的锦绣,锦绣山河是没有字句的文章,这

两种事物同出于一个源头。姑且就大致情形来论,像金陵、武林、姑

苏,刻书藏画的地方,同时也是产生锦绣的地方。

予尝集诸法帖字为诗。字之不复而多者,莫善于《千字文》,然

诗家目前常用之字,犹苦其未备。如天文之烟、霞、风、雪,地理之

江、山、塘、岸,时令之春、宵、晓、暮,人物之翁、僧、渔、樵,

花木之花、柳、苔、萍,鸟兽之蜂、蝶、莺、燕,宫室之台、栏、轩、

窗,器用之舟、船、壶、杖,人事之梦、忆、愁、恨,衣服之裙、袖、

锦、绮,饮食之茶、浆、饮、酌,身体之须、眉、韵、态,声色之红、

绿、香、艳,文史之骚、赋、题、吟,数目之一、三、双、半,皆无

其字。《千字文》且然,况其它乎?

【译文】我曾经搜集各种法帖上的字准备作诗用,字不重复并且

又多的,没有超过《千字文》的

文档评论(0)

188****9648 + 关注
实名认证
文档贡献者

小学中二生

1亿VIP精品文档

相关文档