- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第8课《世说新语》二则咏雪教学设计
【素养目标】
1.了解编者及《世说新语》的相关知识,积累文言词语。
2.疏通文意,初步感知古今汉语的区别;通过朗读培养文言语感。
3.学习写景状物及运用语言、动作描写刻画人物形象的方法
4.感受古人的生活情趣和文化修养,欣赏古代少年的聪慧和方正。
【新课导入】
渔蓑句好应须画,柳絮才高不道盐。——宋·苏轼
当时咏雪句,谁能出其右。——宋·蒲寿宬
蔡文姬,能辨琴。谢道韫,能咏吟。——《三字经》
这些诗句说明谢道韫凭借咏雪之句才名广播,得到了广泛认可。“咏絮之才”也成为了一个成语,用来称赞像谢道韫一样有才学的女子。
【编者简介】
刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。他自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,组织编写的志人小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表作。
(注意:作者不是刘义庆,他只是组织别人编纂了《世说新语》。)
【作品简介】
《世说新语》
《世说新语》主要记录汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事不完全符合史实。内容上分为《德行》《言语》《政事》《文学》《方正》等三十六篇,每类收有若干则故事,全书共一千二百多则。
《世说新语》较全面地反映了当时士族的生活方式和精神面貌,虽有标榜名士风度、崇尚清谈等消极因素,但也有些揭露社会黑暗、抨击残暴奢淫、表彰美德嘉行的记述。
“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰丽”
———(鲁迅《中国小说史略》)
【文体知识】
志人小说
志人小说是指魏晋六朝时期流行的专记人物言行和记载历史人物传闻逸事的一种杂录体小说,又称“清谈小说”“逸事小说”,是中国古典小说的一种。按其内容主要分为笑话、野史、遗闻逸事三大类。
其艺术特点包括:
①以真人真事为描写对象;
②以“丛残小语”、尺幅短书为主要形式;
③善于运用典型细节描写和对比衬托手法,突出刻画人物某一方面的性格特征;④语言简练朴实、生动优美、言约旨丰。
【字音字形】
【听范读】
播放视频
朗读文章,读准字音,注意节奏。
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公/大笑/乐。即/公大兄/无奕/女,左将军/王凝之/妻也。
考点:给文言语句划分朗读节奏
常见的考察形式:
(1)用“/”为下面的句子断句。
(2)下列句子朗读节奏划分正确的一项是()。
答题技法:
1.理解文句意思
2.分析语法结构
3.抓句首语气词
4.区分单音节词
5.抓句首连词、总结性的词
【方法点拨】
文言文的翻译有直译和意译两种。
直译:
即用现代汉语的词对原文进行逐字逐句的对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。
意译:
即根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。
文言文翻译“六字诀”
1.留:专有名词、国号、年号、人名、地名、物名、官职、称谓等,可照录不翻译。
例:元方陈太丘(照录不译)
2.补:补出省略成分。
例:①(陈太丘)去后(友)乃至。
②(家君)待君久(君)不至,(他)已去。
3.换:用现代汉语替换古义词。
例:陈太丘与友期行约定
4.调:调整顺序,使句子更符合现代汉语的语序。
例:白雪纷纷何所似?所似何(像什么)
5.删:删去没有实际意义的词。
6.加:为了使句子更通顺,加上些词句,符合现代汉语的意思。
【文言翻译】
译文:谢太傅在一个寒冷的雪天把家里人聚集在一起,跟小辈谈论文章的义理。
译文:不久雪下得急了,太傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬像什么?”他二哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中大体可以相比。”他大哥的女儿(谢道韫)说:“不如比作柳絮乘风起舞。”
译文:太傅高兴得大笑了起来。(谢道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
【课堂活动】
根据图片和提示,口述故事
【精读课文】
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
1.怎样理解文章首句的作用?
文字简洁却内容丰富,交代了故事发生的环境、人物、事件等。“寒雪日”写屋外冰寒雪骤,“讲论文义”写室内谈笑风生,营造了一种温馨、融洽、欢快且文化气息浓郁的家庭氛围。
2.“俄而雪骤”中“骤”字妙在哪里?
“骤”字形象传神地表现了雪之急,突出了雪景的壮观,为下文的“咏雪”做铺垫。
3.分析“撒盐空中差可拟”所运用的修辞手法及作用。
比喻。胡儿以白盐撒于空中比喻白雪飘飞之态,突出了雪之色和下落之态,照应上文的“雪骤”,形象生动。
4.请赏析“未若柳絮因风起”这一比喻句的妙处。
将飘飞的雪花比作随风飞舞的柳絮,突出了雪花飘飞的轻盈姿态,同时引发
文档评论(0)