初中《三峡》文言文及翻译.pdfVIP

  • 14
  • 0
  • 约3.81千字
  • 约 5页
  • 2024-10-08 发布于河南
  • 举报

初中《三峡》文言文及翻译

初中《三峡》文言文及翻译

《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦

道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面,小编为大家分享初

中《三峡》文言文及翻译,希望对大家有所帮助!

原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。

自非亭午夜分,不见曦月。(阙通:缺;重岩一作:重峦)

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江

陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯同:泝;暮到一作:

暮至)

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,

飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘一作:山献)

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,

哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

翻译

在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;

重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,

连太阳和月亮都看不见。

等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被

阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从

白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔

的马,驾着疾风,也不如它快。

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧

绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状

的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,

确实趣味无穷。

在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清

凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄

凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所

以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

文学赏析

郦道元的《三峡》(选自《水经注》)是一篇著名的山水之作,

只用不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。

全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生

动传神。

全文共四段,第一段写山,后三段写水。

第一句作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又

介绍了其总体长度。接着,作者写山,用“两岸连山,略无阙处”写

山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭

午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数

笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被

三峡的雄险气势所吸引。

从第二段开始写水,作者按自然时令来写水,先写水势最大最急

的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面描写水势之险恶、水位之高、

水流之急。“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不

以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。

再写水势减小的春冬,此时的三峡可用一“秀”字概括。

第三段写春冬时三峡情景:水退潭清,风景秀丽。以“春冬之时”

领起,超自然地转换了描写对象,时易则景异,镜头中摇出了另外一

种景象。白色的急流回映着清光,绿色的水潭倒映着景物的影子。这

里先写俯视江中所见。“湍”是动态,“潭”为静境。以“素”饰

“湍”,水如白练,明净轻快,上有清光回照,白中间青,水光变幻。

深水为潭,以“绿”饰“潭”,益见深沉宁静。水中有影,则水平如

镜,倒影入潭,更觉风光秀丽。急流上波光粼粼,深潭里景物重重,

动静相杂,色彩各异,相映成趣,堪称秀丽隽逸。

下文立即写仰视所见,由峡底写到山上。以“绝”状山,以“怪”

写柏,道出了当地的自然特征。山岩陡削,高耸入云,故为“绝”。

山上的柏树,托足于岩石之间,正午之时方见日光,它要曲体向阳,

加之峡窄风大,自然枝干扭曲,何况年代久远,当然要变成“怪”形。

在这人迹罕至、鸟兽少见的境地,“怪柏”显示着旺盛的生命力和坚

强的意志,给山水之间投进了一股生命的活流,使人顿觉生意盎然。

作者写此,还只是给“悬泉瀑布”勾勒出一个背景。山静、泉飞、

柏怪、水奇,静中有动,声色纷沓,山水相配,构成了一幅挺拔超脱

的图画,这和“素湍绿潭,回清倒影”又大为异趣。第三段作者总括

说:水清、木荣、山峻、草茂,实在富有趣味。以极为精练的四字,

状写了四种景物,且各具特色,由景境导出了作者的心境。

作者将冬季春季二季放在一道写,要兼及两季的特点。冬季

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档