英语六级翻译模拟练习题:中国功夫.docxVIP

英语六级翻译模拟练习题:中国功夫.docx

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

书山有路勤为径,学海无涯苦作舟

英语六级翻译模拟练习题:中国功夫

中国功夫即中国武术,是将攻防竞技运用于搏斗之中的中国传统体

育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。其核心思想是儒家的中和养

气之说,同时兼容了道家、佛教的思想。中国武术源远流长、蕴含着先

哲们对生命和宇宙的参悟。后世所称十八般武艺,主要指:徒手拳艺,

如太极拳、形意拳、八卦掌等。

?参考译文:

?Chinesekungfu,orChinesemartialarts(中国武术),carries(承载)

richtraditionalChineseculture(丰富的中国传统文化)。Itisatraditional

Chinesesportwhichappliestheartofattackanddefenceincombat.Thecore

idea(核心思想)ofChinesekingfuisderivedfrom(源自于)theConfucian

theories(儒家理论)ofboth“themeanandharmony”and“cultivating

qi”.Meanwhile,italsoincludesthoughtsofTaoismandBuddhism.Chinese

kungfu,havingevolvedoveralonghistory(源远流长),containsthe

ancientgreatthinkers‘ponderingoflifeandtheuniverse.Theskillsin

wieldingthe18kindsofweaponsnamedbythelatergenerationsmainly

involvetheskillsofbare-handedboxing,suchasshadow

boxing(Taijiquan),formandwillboxing(Xingyiquan),eighttrigram

palm(Baguazhang)andsoon.

?tips:感谢大家的阅读,本文由我司收集整编。仅供参阅!

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档