2024届高考语文复习-小说专题训练-不惜笔墨写某内容的用意.pdfVIP

2024届高考语文复习-小说专题训练-不惜笔墨写某内容的用意.pdf

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

小说专题训练一一不惜笔墨写某内容的用意

一、阅读下面的文字,完成下面小题。

残废人

泊桑

这件奇遇大约发生在一八八二年。

我刚在一节空车厢里安顿下来,车门打开了,我听到一个人说话的声音:

“请您心,先生,这儿正好处在铁路交叉点上,踏脚板非常高。”

车门两旁的皮吊上出现了两只手,接着露出一个戴着一顶圆礼帽的脑袋,随后一个肥

胖的身躯跟着慢慢地升上来,两只脚踩在踏脚板上发出一种手杖击地的声音。

当这个人的上半身进了车闹以后,在他松软的裤管里,出现了一条涂成黑色的木腿的

末端,紧接着另一条同样的木腿也上来了。

一个仆人把一堆东西送上车来,说道:

“统统在这里了,先生。一共五件,糖果、玩具娃娃、鼓、枪和鹅肝酱。”

“好了,我的孩子。”

“一路平安,先生。”

他大概三十五岁左右,头发却几乎全白了;他佩着勋章,蓄着小胡子,非常肥胖,患

有那种容易气急的肥胖病。

他揩了楷额头,看着我,和有脍①说:

“抽烟妨碍您吗,先生?”

“不,先生。”

这眼神,这声音,这面孔,我都熟悉。但究竟在什么地方,什么时候见过的呢?我肯

定遇到过这个人,和他谈过话,握过手。

而他这时也在凝视着我,就像一个人想起了什么,却又没有完全想清楚那样。

“我叫亨利•邦克莱尔,法官。”我自己说道。

他略微迟疑了一下:

“哎呀!不错,我是在普安塞尔家里遇到您的,那还是战前老早的事,算起来已经有

十年了。”

“是的,先生!……啊!啊!您是勒瓦利埃尔中尉吧?”

“是的,也就是后来的勒瓦利埃尔上尉直到我失去两只脚为止……一发炮弹飞

进来,两只脚一下全报销了。”

我已经完全回忆起当年见过的那个身材修长的漂亮的小伙子,由于他领跳沙龙舞时那

种狂热的劲头,敏捷的动作和潇洒的姿态,人家给他起了一个绰号,把他叫做“龙卷风”。

一张年轻姑娘的面孔突然出现在我的眼前。接着她的名字也像爆竹炸裂一样在我的头脑里

忽地现出来:德•芒达尔小姐。可现在我已完全记起来了:当我遇到这个年轻人时,年轻

姑娘正爱着他,别人说他们就要结婚了。他自己也显得非常痴情,非常幸福。

看着他头顶的糖果、玩具娃娃、鼓、枪和鹅肝酱,一部小说在我脑海里编成了。在我

的这部小说里,这个在战争期间被截去双腿的军官,在战后又找到了他的未婚妻;而他未

婚妻理所当然地信守诺言,仍旧委身于他。我认为这样的事很美,但也普通得很,就像人

们觉得那些小说或剧本里的献身精神和圆满的结果很普通一样。

后来,我突然又产生另一个假设来代替前面的假设,这个假设缺少诗意,却很现实。

那就是,说不定在战前,在炮弹炸断他的双腿这一可怕的不幸事件发生以前,他已经结婚

了。因此她虽然悲痛万分,却不得不逆来顺受,接受这一不幸的事实:照顾、安慰、支持

她的丈夫。她的丈夫当初离家时是那么身强壮,英俊潇洒,回来时却失去了双腿,不得

不呆着不动,只能发些于事无补的脾气,成为一个注定要胖得臃肿不灵的可怕的残废。

我突然产生一种欲望,想了解他的这段故事。他现在是幸福呢,还是受着痛苦的折磨

呢?这一欲望开始时很微弱,后来越来越强烈,最后简直到了不能克制的地步。

我脱口而出问他道:

“您做父亲了吧?”

他回答道:

“没有,先生。”

我顿时觉得很窘,于是我接着又说:

“很对不起。我是因为听到您的仆人提到玩具才这么想的,偶然听到一句话便想当然

地下了结论。”

他淡淡地笑了一下说:

“没有,我连婚也没有结过呢。过去也只是停留在准备结婚的阶段。”

我装出突然记起了的样子:

“啊!……不错,当我认识您时,您已经订了婚,您的未婚妻好像是德•芒达尔小姐

吧?”

“对的,先生。您的记性真好。”

我突然胆子大得出奇,紧跟着又说道:

“对了,我记得好像也听说过德♦芒达尔小姐后来嫁给了一位……先生……”

他泰然自若地说出了这位先生的名字:

文档评论(0)

pengyou2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档