中国政府部门英文翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中国政府部门英文翻译

1.国务院及所属机构

国务院(StateCouncil):中国最高国家行政机关,相当于西方国家的内阁。

国务院办公厅(GeneralOfficeoftheStateCouncil):负责国务院日常行政事务。

各部委(MinistriesandCommissions):负责各个领域的行政管理,例如:

外交部(MinistryofForeignAffairs)

教育部(MinistryofEducation)

工业和信息化部(MinistryofIndustryandInformationTechnology)

商务部(MinistryofCommerce)

国家卫生健康委员会(NationalHealthCommission)

国家发展和改革委员会(NationalDevelopmentandReformCommission)

2.人大、政协及所属机构

全国人民代表大会(NationalPeoplesCongress):中国最高国家权力机关,相当于西方国家的议会。

全国人民代表大会常务委员会(StandingCommitteeoftheNationalPeoplesCongress):全国人大的常设机构,负责全国人大的日常工作。

中国人民政治协商会议(ChinesePeoplesPoliticalConsultativeConference):中国人民爱国统一战线组织,是中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构。

各民主党派中央委员会(CentralCommitteesoftheDemocraticParties):中国共产党领导下的八个民主党派,例如:

中国国民党革命委员会(RevolutionaryCommitteeoftheChineseKuomintang)

中国民主同盟(ChinaDemocraticLeague)

中国民主建国会(ChinaDemocraticNationalConstructionAssociation)

3.地方政府

省(Province):相当于西方国家的州或省。

市(City):相当于西方国家的市或县。

县(County):相当于西方国家的县或区。

乡(Township):相当于西方国家的乡镇或社区。

4.其他机构

中共中央(CentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina):中国共产党最高领导机构。

中央军事委员会(CentralMilitaryCommission):中国共产党中央委员会领导下负责军事工作的机构。

最高人民法院(SupremePeoplesCourt):中国最高国家审判机关。

最高人民检察院(SupremePeoplesProcuratorate):中国最高国家法律监督机关。

翻译注意事项

在翻译中国政府部门名称时,需要根据其具体职能进行准确表达,避免使用过于笼统或模糊的词汇。

部分中国政府部门名称的英文翻译可能存在多种版本,需要根据具体语境选择合适的翻译。

在翻译地方政府名称时,需要根据其行政级别进行区分,例如:省、市、县、乡等。

文档评论(0)

黄博衍 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档