《桃夭》原文、翻译及赏析.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《桃夭》原文、翻译及赏析

《桃夭》原文、翻译及赏析

《周南·桃夭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中

的一首诗。现代学者一般认为这是一首祝贺年轻姑娘出嫁的

诗。全诗三章,每章四句,通篇以桃花起兴,以桃花喻美人,

为新娘唱了一首赞歌。下面是我整理的《桃夭》原文、翻译

及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

《桃夭》原文:

佚名(周代)

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

《桃夭》简介:

《国风·周南·桃夭》是中国古代第一部诗歌总集《诗

经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首祝贺年轻姑娘

出嫁的诗。全诗三章,每章四句,通篇以桃花起兴,以桃花

喻美人,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言精练优美,不仅巧

妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”

字,揭示了新娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的

美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气

氛。

《桃夭》翻译:

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,

喜气洋洋归夫家。

桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,

早生贵子后嗣旺。

桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,

夫家康乐又平安。

《桃夭》解释:

⑴周南:《诗经》“十五国风”之一,今存十一篇。

⑵夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的样子。

⑶灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳,闪耀的样子。

华:同“花”,指盛开的花。

⑷之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看

作女子的归宿,故称“归”。于,虚词,用在动词前。一说

往。

⑸宜:和顺、亲善。室家:家庭。此指夫家,下文的“家

室”“家人”均指夫家。

⑹有蕡(fén):即蕡蕡,草木结实很多的样子。此处指

桃实肥厚肥大的样子。蕡,果实硕大的样子。

⑺蓁(zhēn)蓁:树叶繁密的样子。这里形容桃叶茂盛。

⑻家人:与家室义同。变换字以协韵。

《桃夭》创作背景:

关于《周南·桃夭》的意旨,《毛诗序》说:“《桃夭》,

后妃之所致也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时,国无鳏民

也。”以为与后妃君王有关。方玉润在《诗经原始》中对这

种观点进行了驳斥,认为“此皆迂论难通,不足以发诗意也”。

现代学者一般不取《毛诗序》的观点,而认为这是一首祝贺

年青姑娘出嫁的诗。据《周礼》云:“仲春,令会男女。”周

代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁,故诗人以桃花

起兴,为新娘唱了一首赞歌,其性质就好像后世民俗婚礼上

唱的“催妆词”。也有人提出了新的说法,认为这首诗是先

民进行驱鬼祭祀时的唱词,其内容是驱赶鬼神,使之回到归

处,并祈求它赐福人间亲人。

《桃夭》赏析:

全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇

媚。“桃之夭夭”,以丰富缤纷的象征意蕴开篇,扑面而来的

娇艳桃花,使诗歌产生一种强烈的色彩感。“灼灼其华”,简

直可以说桃花已经明艳到了极致,靓到能刺目的程度了。从

比喻本体和喻体的关系上看,这里所写的是鲜嫩的桃花,纷

纷绽蕊,而经过打扮的新嫁娘此刻既兴奋又羞涩,两颊飞红,

真有人面桃花,两相辉映的韵味。诗中既写景又写人,情景

交融,烘托了一股欢乐热烈的气氛。这种场面,即使在今天

还能在农村的婚礼上看到。第二章则是表示对婚后的祝愿。

桃花开后,自然结果。诗人说桃树果实累累,桃子结得又肥

又大,此乃象征着新娘早生贵子,儿孙满堂。第三章以桃叶

的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和

桃树枝叶的.茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,

堪称是最美的比喻,最好的颂辞。

朱熹《诗集传》认为每一章都是用的“兴”,固然有理,

然细玩诗意,确是兴中有比,比兴兼用。全诗三章,每章都

先以桃起兴,继以花、果、叶兼作比喻,极有层次:由花开

到结果,再由果落到叶盛;所喻诗意也渐次变化,与桃花的

生长相适应,自然浑成,融为一体。

诗人在歌咏桃花之后,更以当时的口语,道出贺辞。第

一章云:“之子于归,宜其室家。”也就是说这位姑娘要出嫁,

和和美美成个家。第二、三章因为押韵关系,改为“家室”

和“家人”,其实含义很少区别。古礼男以女为室,

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档