《与朱元思书(第一课时)》课件.pptxVIP

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《与朱元思书(第一课时)》;吴均(469-520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人,南朝梁文学家。梁武帝天监初年为吴兴主簿,累迁奉朝请。后因私撰《齐春秋》,触犯梁武帝被免官。不久又奉诏撰《通史》,事未竟而卒。吴均“文体清拔有古气”,时称“吴均体”。;今存诗歌140余首,多为友人赠答、赠别之作。音韵和谐,风格清丽,属于典型的齐梁风格,但语言明畅,用典贴切,无堆砌之弊。吴均善于以骈文写书信,今存《与施从事书》《与朱元思书》《与顾章书》三篇,俱以写景见长,文笔清丽,韵味隽永,是齐梁山水小品中的骈体佳作。;本文是作者写给友人朱元思的信的一部分,最早见于初唐类书《艺文类聚》。《艺文类聚》在选辑作品时,往往根据不同类别的要求进行摘录。因此,现在我们所读到的《与朱元思书》,一般认为并非吴均写给朱元思的信的全文,而仅是其中描绘富春江雄奇秀丽景致的一部分。;骈文

骈文,也称“四六文”,起源于汉末,盛行于六朝,唐宋古文运动后渐衰。骈文有以下特点:

(1)句式上,以四六句为主,讲究对仗,两两相对;(2)声韵上,讲究平仄,韵律和谐;

(3)语言上,重视辞藻的华丽,多用典。

;鸢飞戾天();通假字

(1)千转不穷(“转”,同“啭”,鸟叫声,这里指蝉鸣)

(2)窥谷忘反(“反”,同“返”,返回);古今异义;一词多义

天下独绝(绝妙)

猿则百叫无绝(断绝)

负势竞上(向上)

横柯上蔽(在上面);词类活用

风烟俱净(净,形容词用作动词,消散,散净)

任意东西(东西,名词用作动词,向东或向西)

猛浪若奔(奔,动词用作名词,飞奔的马)

负势竞上(竞,动词作状语,争着)

望峰息心(息,使动用法,使……平静,平息);认真阅读课文及课下注释,疏通文意。记录疑难问题,将自主学习没有解决的问题记录下来,用于探究研读时解决。;风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。;风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。

译文:没有一丝风,烟雾都消散了,天空和群山是相同??颜色。(我乘船)随着江流飘荡,任凭船随意向或向西漂流。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

译文:从富阳到桐庐一百里左右的水路,奇山异水,天下独一无二。;水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。;水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。

译文:江水都是浅青色,千丈之深的地方也能一望到底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

译文:湍急的流水比箭还快,汹涌的巨浪像飞奔的马。;夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。;鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。;夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

译文:夹着江水的两岸的高山上,都生长着茂密苍翠的树,透出一派寒意,山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着往高处远处伸展,群山互相争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成千百座山峰。;泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

译文:泉水冲击山石,发出清越的声音;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不断。;鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:那些极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,(也会)平息名利之心;那些治理国家大事的人,看到(这些幽深的)山谷,(也会)流连忘返。横斜的树枝在上面交错遮蔽,(挡住了天空,)即使在白天,林间仍显得昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还能见到阳光。;第二部分

(2-3);;2.重点实词。;3.重点虚词。;5.下列句子中没有词类活用现象的一项是(C);7.下列句子翻译错误的一项是(A)

A.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

翻译:泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;很多的鸟儿互相和鸣,叫声嘤嘤,和谐动听。

B.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

翻译:蝉长久不断地鸣着,猿不停地啼叫着。

C.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

翻译:看到这些雄奇的山峰,那些极力追求名利的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于俗事政务的人也会流连忘返。

D.风烟俱净,天山共色。

翻译:没有一丝风,烟雾也完全消散了,天空与群山呈现出相同的

颜色。

;8.文学常识填空。

课文作者,字

您可能关注的文档

文档评论(0)

1658576823bd104 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档