青岛科技大学《英汉汉英笔译》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

青岛科技大学《英汉汉英笔译》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号

…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

青岛科技大学《英汉汉英笔译》

2023-2024学年第一学期期末试卷

题号

总分

得分

一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、关于翻译中词汇的增减,以下哪种做法是恰当的?

A.严格按照原文词汇,不增不减。

B.根据需要适当增加或删减词汇,使译文更通顺。

C.随意增加或删减词汇,不考虑原文意思。

D.尽量减少词汇,使译文更简洁。

2、对于翻译中源语和目标语的词汇空缺现象,以下哪种应对方法更恰当?

A.借用其他语言的词汇。

B.创造新的词汇。

C.通过解释或描述来表达。

D.忽略词汇空缺,不进行处理。

3、对于含有象征手法的文本,以下哪种翻译更能体现象征意义?

A.直接点明象征

B.保留象征形象

C.转换象征对象

D.解释象征来源

4、在翻译地理相关的文本时,对于地名和地貌的翻译要遵循规范。“喜马拉雅山脉”常见的英语表述是?

A.TheHimalayaMountains

B.HimalayaMountainRange

C.TheHimalayas

D.HimalayaMountains

5、翻译“Romewasnotbuiltinaday.”,以下哪个选项最恰当?()

A.罗马不是一天建成的。

B.罗马不在一天内建成。

C.罗马不是在一天建成。

D.罗马不是一天被建成的。

6、在翻译教育政策相关的内容时,对于政策目标和措施的描述要清晰明确。“素质教育”常见的英语表述是?

A.QualityEducation

B.CharacterEducation

C.CompetenceEducation

D.DiathesisEducation

7、在翻译建筑类文本时,对于独特的建筑风格和结构描述,以下哪种翻译更能让读者有直观的感受?

A.运用专业术语

B.绘制示意图

C.比喻和拟人手法

D.与著名建筑对比

8、在翻译“Bloodisthickerthanwater.”时,以下哪个选项不符合原意?()

A.血浓于水。

B.血液比水浓。

C.亲属关系比其他关系更密切。

D.亲情重于一切。

9、对于翻译中习语和俗语的处理,以下哪种方法是正确的?

A.尽量找到目标语中对应的习语和俗语进行翻译。

B.直接按照字面意思翻译。

C.保留原文习语和俗语,不做翻译。

D.创造新的习语和俗语进行翻译。

10、当源语中的词汇在目标语中没有完全对应的词时,以下哪种翻译方法更可行?

A.借用近义词

B.创造新的词汇

C.进行解释性翻译

D.保留源语词汇

11、对于交替传译中笔记的使用,以下哪种观点是正确的?

A.笔记越详细越好,记录所有内容。

B.只记录关键词和关键信息。

C.不做笔记,依靠记忆翻译。

D.随意记录,没有特定的方法。

12、在旅游文本的翻译中,对于景点名称和特色介绍的翻译,以下哪种方式更好?

A.采用音译,让读者感受异国文化。

B.意译,使读者能直接理解其含义。

C.音译加意译,并补充相关背景信息。

D.不翻译,保留原文。

13、当翻译涉及到不同宗教的经典文献时,以下哪种做法更能体现宗教的神圣性?

A.使用庄重、严肃的语言

B.遵循宗教传统的翻译规范

C.请教宗教领袖和学者

D.以上都是

14、在翻译中国古典文学作品时,要保留其文化韵味。“欲穷千里目,更上一层楼。”以下哪个翻译更能体现原诗的意境?()

A.Ifyouwanttoseefarther,gouponemorefloor.

B.Ifyoudesiretohaveabroaderview,ascendanotherstorey.

C.Toenjoyathousand-mileview,climbonemorestory.

D.Foragrandersight,ascendagreaterheight.

15、“handin”常见的翻译是?

A.上交,提交

B.分发

C.传递

D.交上

16、在翻译“Hesabitofacouchpotato.”时,以下哪个翻译不太准确?()

A.他有点宅。

B.他是个电视迷。

C.他有点喜欢躺在沙发上看电视。

D.他是个沙发土豆。

17、在翻译地理类文本时,对于特殊的地貌和地理位置描述,以下哪种翻译更能帮助读者在脑

您可能关注的文档

文档评论(0)

135****9946 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档