少年孔融文言文原文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

少年孔融文言文原文

少年孔融的两篇著名文言文记载

《孔融让梨》

原文:融四岁,与诸兄同食梨,融独择小者。人问其故。融曰:“儿年幼,当取小者。”

注释:

“融”:指孔融。

“诸兄”:各位兄长。

“故”:原因。

译文:孔融四岁的时候,和各位兄长一起吃梨,唯独孔融选择了小的梨。有人问他为什么这样做。孔融说:“我年纪小,应当拿小的梨。”

《小时了了》

原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

注释:

“孔文举”:孔融,字文举。

“洛”:洛阳。

“李元礼”:李膺,字元礼,东汉时期名士、官员。

“司隶校尉”:官职名。

“诣”:前往,到。

“清称”:有名誉。

“中表”:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。

“府君”:李膺曾任渔阳太守,故称“府君”。

“仆”:我,谦称。

“先君”:对死去的祖先的尊称。

“仲尼”:孔子,字为“仲尼”。

“伯阳”:即老子,姓李,名耳,字伯阳。

“师资之尊”:师生关系。

“奕世”:代代。

“奇”:对……感到奇怪。

“语”:第一个“语”是名词,话;第二个“语”是动词,告诉,说。

“了了”:聪慧。

“踧踖”:局促不安的样子。

译文:孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。孔融到了他家门前,对看门的官吏说:“我是李膺的亲戚。”通报了以后,上前坐下来。李膺问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到局促不安。

文档评论(0)

诗词歌赋 + 关注
实名认证
文档贡献者

知识的源泉

1亿VIP精品文档

相关文档