网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语谐音艺术的文化意蕴.pdfVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉语谐音艺术的文化意蕴

1

谐音是用同音或者近音的字词构成特殊表达的一种手段,

是对同音现象的积极利用和开掘。正如一些学者所指,谐

音在汉语、汉文化中可以称得上是一种艺术。的确,众所

周知,谐音不是汉语独有的现象,世界上大多数语言中都

有这种表达,而惟有汉语将谐音发挥得淋漓尽致。据阮显忠

统计,汉语中与谐音相关的仅修辞格就有13种。除此之外,

谐音已经超越了言语范畴,在一些非言语领域穿行,散发

出汉语独特的气息。可以这样说,谐音艺术渗透着汉民族

的智慧,谐音艺术彰显着汉文化的特质。以往人们对谐音的

关注多从修辞的方向和民间风俗角度着眼;从文化角度进

行关照,将会丰富谐音艺术的内涵。

一、谐音艺术在汉文化中的主体表征

探索谐音艺术的文化意蕴,有必要梳理谐音艺术的主

体表征。从纵向看,谐音古已用之;而从横向看,其在许

多方面各领风骚。

(一)谐音是生活言语的智慧之光生活言语,本无需斟

酌,无需变异,而汉民族却运用谐音使口头语言灵动起来。

如:

店员的愤懑:“嫌难(南)看?那你朝北看呀!”

暗地里的议论:“他是典型的气管炎(妻管严)!”

学生起绰号:“油饼非油饼,却是尤尤兵。”

评价:“中国的足球是小苏他爹(老输)!”

2

上述引例只是管中一窥,而最能显示谐音艺术魅力的生

活言语当属歇后语、谚语、俗语。它们是流传于民间历经风

雨一路走来的独具特色的语类。它们往往以映衬、藏词、析

字、谐音、双关等修辞方式,建构诙谐、生动、夸张的语言

风格,颇有智慧之光。如:钉鞋不用锥子——真(针)好,泥菩

萨洗脸——失(湿)面子,七姐逢嫦娥——现(仙)对现(仙)。

这种语言风格造就了中国式的幽默。汉族许多笑话的元素就

是谐音。如这则题为“死别生离”的笑话因谐音产生了独特艺

术效果:有一个富翁请客,席上有一盘发臭的鳖鱼和一些又

酸又涩的生梨子。有个读书人套用了两句古诗“世上万般愁苦

事,无过死别(鳖)与生离(梨)!客人听”了,哗然大笑!

(二)谐音是文学艺术的美学之苑

文学殿堂中的谐音,如同中国古代建造中的亭台楼阁,

不是主角,但却不可或者缺。诗词歌赋,戏剧小说,楹联谜语,

相声小品,都与谐音有着不解之缘。

古典诗词常以“柳”入文。《诗经》唱:“昔我往矣,杨柳

依依;今我来思,雨雪霏霏。”李白吟:“春风知别苦,不谴

杨柳青。”之所以借用“柳”,因为“柳”和“留”相谐,杨柳可暗

示惜别情怀。如此一来,涵蓄隽永之意,跃然纸上。

将文学对谐音的运用推至巅峰的是一部《红楼梦》。对

此,俞平伯先生早在1954年所著《脂砚斋红楼梦辑评》中

就有精彩论述。曹雪芹运用谐音现象将作品框架、四大家族、

3

人物命运、人物品格昭然于众。如:“贾不假,白玉为堂金作

马。阿房宫,三百里,住不下金陵一个史。东海缺少白玉床,

龙王来请金陵王。丰年好大雪‘’,珍珠如土金如铁。”这段影

射“四大家族”的“俗谚口碑”全部由谐音双关构成。其中“假”

谐“贾”,“雪”谐“薛”;官衔的“史”谐姓氏的“史”;王侯的“王”

谐姓氏的“王”。用谐音暗指,使文段凝炼简洁,语约意丰。

大众文化中,谐音更是出手不凡。许多经典的百听不厌

的相声段子、小品片段都是凭借谐音来抖包袱的。相声中对

《三国演义》中“既生瑜何生亮”的谐音读解令我们忍俊不禁;

而“骑个猴”还是“七个猴”已走出小品成为人们茶余饭后的笑

料。就连谜语,汉民族也会让谐音发挥作用:看喜剧(打一化

学现象)(发酵)[发笑],杞人忧天(化学基本操作)(过滤)[过虑]。

(三)谐音是传统习俗的建构之灵

五千年的文明,中华大地上积淀出独特的婚丧嫁娶礼仪,

别样的衣食住行习俗。细细查来,这些风俗多由谐音激发所

至。

汉族的传统婚礼,要在新房被子里放上桂圆、核桃、枣、

栗子、花生。新娘下轿,左手握苹果,右手抱宝瓶。入门,

要从一个炭火盆跨过去。往前走,要迈过一个马鞍子。进入

洞房,新郎要用秤杆挑下新娘的盖头。这里,

文档评论(0)

199****2782 + 关注
实名认证
文档贡献者

博士毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档