网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《法律类文本汉译文本特征再现》.docx

  1. 1、本文档共15页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《法律类文本汉译文本特征再现》

一、引言

法律类文本的翻译是一项高度专业化的工作,它要求译者不仅具备扎实的语言基础,还需对法律术语、法律体系和法律文化有深入的理解。在汉译文本中,如何准确、全面地再现原文的法律特征,是翻译工作的核心任务。本文将通过一则具体的法律案例,探讨法律类文本汉译文本的特征再现。

二、案例描述

本案例选自一份国际商业合同。合同内容涉及双方的权利、义务、违约责任等法律条款,具有典型的法律文本特征。在汉译过程中,译者需准确理解原文的法律术语和法律概念,确保译文与原文的法律特征保持一致。

三、汉译文本特征再现

1.术语准确

法律类文本中涉及大量的专业术语,如“违约责任”、“不可

文档评论(0)

便宜高质量专业写作 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于报告、文案、学术类文档写作

1亿VIP精品文档

相关文档