- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
PAGE
1-
2025年翻译服务合同参考范文(三)
一、合同双方信息
(1)本合同双方分别为甲方和乙方。甲方为(甲方全称),是一家成立于2005年的国际型企业,主要从事(甲方业务范围),在全球设有多个分支机构,员工总数超过1000人。乙方为(乙方全称),是一家专业的翻译服务提供商,自2008年成立以来,已为众多知名企业提供优质翻译服务,包括但不限于(列举乙方服务过的知名企业)。乙方拥有一支由200余名专业翻译组成的服务团队,其中硕士及以上学历人员占比达到40%,具备丰富的行业经验和专业的翻译技能。
(2)本合同甲方负责提供需要翻译的文件、资料等,包括但不限于(列举具体文件类型),总字数为(具体字数)。乙方需在收到甲方提供的资料后(具体时间)内完成翻译工作,并将翻译后的文件以电子文档形式发送至甲方指定邮箱。为确保翻译质量,乙方将选派具备相应领域专业知识及经验丰富的翻译人员负责本项目,并对翻译成果进行三遍审核,确保翻译准确无误,符合甲方要求。
(3)甲方与乙方自本合同签订之日起,将建立长期合作关系。为确保双方权益,本合同约定:甲方应按时向乙方支付翻译费用,乙方则需按照合同约定的时间和质量标准提供翻译服务。在合作过程中,双方应积极沟通,共同解决工作中出现的问题。如遇特殊情况,双方应协商解决,必要时可寻求第三方仲裁机构进行调解。本合同有效期为三年,自合同签订之日起计算。合同期满后,如双方无异议,可协商续签。
二、翻译服务内容与要求
(1)本合同项下的翻译服务内容主要包括但不限于以下几类:商务文件翻译、技术文档翻译、法律文件翻译、市场营销材料翻译、网站内容翻译等。具体翻译项目包括但不限于甲方提供的各类合同、产品说明书、操作手册、营销手册、广告文案、技术规格书、专利文件等。翻译语言涵盖但不限于英语、日语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语等,翻译服务需满足国际翻译标准,确保翻译的准确性和专业性。
(2)翻译服务要求方面,乙方应严格按照甲方提供的原文内容进行翻译,确保翻译文本的忠实度、准确性和流畅性。翻译过程中,乙方需遵循以下原则:1)尊重原文风格,保持原文的语气、用词和句式;2)符合目标语言的表达习惯,避免出现语法错误和表达不清的情况;3)对专业术语进行准确翻译,确保行业术语的一致性和准确性;4)对涉及文化差异的内容进行适当调整,确保翻译文本在目标语言文化环境中的可接受性。
(3)乙方在翻译过程中,应确保以下几项工作:1)对甲方提供的所有文件进行仔细审阅,确保理解原文意图;2)对翻译过程中遇到的不确定或模糊的词汇,应及时与甲方沟通确认;3)在翻译完成后,对翻译文本进行自检,确保无遗漏、错误和歧义;4)在交付翻译成果前,乙方需将翻译文本提交甲方进行审核,甲方有权要求乙方对翻译文本进行修改或补充。如甲方对翻译成果不满意,乙方应无条件接受甲方的修改意见,并在规定时间内完成修改。
三、服务期限与交付标准
(1)本合同约定的服务期限为自合同签订之日起至2025年12月31日止,共计36个月。在此期间,乙方需按照甲方需求,在收到翻译文件后(具体时间)内完成翻译工作。根据甲方提供的文件总量及乙方翻译团队的效率,预计平均每月需完成约(具体字数)的翻译任务。以2023年为例,乙方成功完成了包括(列举具体案例,如“某跨国公司年度报告”)在内的多个大型翻译项目,平均交付时间比预期提前了(具体时间),展现了乙方的高效执行力。
(2)翻译交付标准方面,乙方承诺确保翻译文本的准确性和时效性。具体标准如下:1)翻译文本需在规定时间内交付,如遇特殊情况需延长交付时间,乙方应提前(具体时间)通知甲方;2)翻译文本的准确率需达到98%以上,确保无重大翻译错误;3)翻译文本的格式需与原文保持一致,并符合目标语言的习惯;4)翻译文本需经过至少两轮校对,确保无遗漏、错误和歧义。例如,在2024年的一季度,乙方共完成了(具体数量)个翻译项目,其中98%的客户对翻译质量表示满意。
(3)乙方在服务期限内的交付标准还包括对甲方后续需求的快速响应。如甲方在合同期限内提出新的翻译需求,乙方应在收到需求后(具体时间)内给出报价,并在(具体时间)内完成翻译工作。为确保服务质量,乙方将对新项目进行快速评估,确保翻译团队具备相应的专业知识和翻译经验。例如,2025年5月,甲方在最后一刻提出了紧急翻译需求,乙方在(具体时间)内完成了翻译任务,并按时交付,得到了甲方的高度评价。
四、费用及支付方式
(1)本合同项下的翻译费用根据甲方提供的文件字数和乙方报价计算。具体费用如下:基础翻译费用为每千字人民币(具体金额),如遇专业术语、行业特定词汇等复杂情况,每千字额外加收人民币(具体金额)。此外,根据翻译难度和项目紧急程度,乙方可能对额外费用进行适当调整。以2023年的一个大型项目为例,甲方提供
您可能关注的文档
最近下载
- 铷铯及其化合物,中国前8强生产商排名及市场份额调研数据.docx
- AQ 1064-2008 煤矿用防爆柴油机无轨胶轮车安全使用规范.pdf VIP
- 面瘫(面神经麻痹)中医临床路径.pdf
- 面瘫(周围性面神经炎)-中医诊疗指南-等级评审.pdf
- 众泰-T600-产品使用说明书-T600 2.0T 豪华型DCT-JNJ6460QT-T600车系使用手册20131201.pdf
- (2025新版本)人教版一年级数学下册全册教案.doc
- 自学考试专题:微生物遗传与育种复习题含答案.doc
- 《微生物的遗传变异和育种》考试复习题库资料及答案.pdf
- CRRT枸橼酸凝.ppt
- 煤矿井下辅助运输设计标准.pdf VIP
文档评论(0)