网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务英语笔译宋晓星.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

商务英语笔译宋晓星

商务英语笔译宋晓星

一、主题/概述

二、主要内容

1.小

(1)商务英语笔译的重要性

(2)商务英语笔译的技巧

(3)商务英语笔译的方法

2.编号或项目符号

(1)商务英语笔译的重要性

?提高商务交流效率

?促进国际贸易发展

?增强企业竞争力

(2)商务英语笔译的技巧

?理解原文含义

?熟悉商务术语

?注意文化差异

?优化句子结构

?保持原文风格

(3)商务英语笔译的方法

?逐句翻译法

?翻译法

?全文翻译法

3.详细解释

(1)商务英语笔译的重要性

商务英语笔译在当今全球化背景下具有重要意义。它有助于提高商务交流效率,使双方能够快速、准确地理解对方意图。商务英语笔译有助于促进国际贸易发展,降低贸易壁垒,推动各国经济合作。商务英语笔译有助于增强企业竞争力,提升企业形象,扩大市场份额。

(2)商务英语笔译的技巧

①理解原文含义:在翻译过程中,要准确理解原文含义,避免误解或误译。例如,在翻译breakeven时,不能简单地将其翻译为打破平衡,而应理解为盈亏平衡。

②熟悉商务术语:商务英语中存在大量专业术语,翻译人员需熟悉这些术语,确保翻译准确。例如,duediligence在商务英语中意为尽职调查,在翻译时应注意其专业含义。

③注意文化差异:不同国家和地区的文化背景不同,翻译时应注意文化差异,避免产生误解。例如,在翻译longtimenosee时,不能简单地翻译为好久不见,而应考虑中西方文化差异,选择合适的表达方式。

④优化句子结构:在翻译过程中,要注意句子结构的调整,使译文符合目标语言的表达习惯。例如,将英文中的itisimportantto翻译为重要的是。

⑤保持原文风格:在翻译过程中,要尽量保持原文的风格和语气,使译文更具说服力。

(3)商务英语笔译的方法

①逐句翻译法:逐句翻译法适用于简单句或短句,翻译人员需逐句理解原文含义,然后进行翻译。

②翻译法:翻译法适用于长句或复杂,翻译人员需先理解整个的大意,然后进行逐句翻译。

③全文翻译法:全文翻译法适用于整篇文章的翻译,翻译人员需先通读全文,了解文章主旨,然后进行逐段翻译。

三、摘要或结论

四、问题与反思

①商务英语笔译中如何处理文化差异?

②如何在保证翻译准确性的保持原文风格?

③如何提高商务英语笔译的效率?

[1],商务英语翻译理论与实践[M],北京:外语教学与研究出版社,2018.

[2],商务英语笔译技巧与案例分析[M],上海:上海外语教育出版社,2019.

[3],商务英语翻译教程[M],广州:广东外语外贸大学出版社,2020.

文档评论(0)

果蔬汁请用 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档