网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025年经典回顾归去来兮辞原文译文与核心考点梳理.doc

2025年经典回顾归去来兮辞原文译文与核心考点梳理.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《归去来兮辞》并序

原文译文及知识点总結(练习)

序:

余家贫,耕植局限性以自給。幼稚盈室〔1〕,瓶无储粟〔2〕,生生所资〔3〕,未見其术〔4〕。亲故多劝余為長吏〔5〕,脱然有怀〔6〕,求之靡途〔7〕。会有四方之事〔8〕,诸侯以惠爱為德〔9〕,家叔以余贫苦〔10〕,遂見用于小邑。于時风波未静〔11〕,心惮远役。彭泽去家百里〔12〕,公田之利,足认為酒,故便求之。及少曰,眷然有归欤之情〔13〕。何则?质性自然〔14〕,非矫厉所得;饥冻虽切,违已交病〔15〕。尝从人事〔16〕,皆口腹自役〔17〕;于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔〔18〕,当敛裳宵逝〔19〕。寻程氏妹丧于武昌〔20〕,情在骏奔〔21〕,自免除职。仲秋至冬〔22〕,在官八十余曰。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也〔23〕。

注释

〔1〕幼稚:指孩童。〔2〕瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类。〔3〕生生:犹言维持生计。前一“生”字為动詞,后一“生”字為名詞。〔4〕术:措施。〔5〕長吏:较高职位的县吏。指小官。〔6〕脱然:犹言豁然。有怀:有做官的念头。〔7〕靡途:没有门路。〔8〕四方之事:指出使外地的事情。〔9〕诸侯:指州郡長官。〔10〕家叔:指陶夔,曾任太常卿。〔11〕风波:指军阀混战。〔12〕彭泽:县名。在今江西省湖口县东。〔13〕眷然:依恋的样子。归欤之情:回去的心情。語本《论語·公冶長》:“子在陈曰:‘归与,归与!吾党之小人狂简,斐然成章,不知因此裁之。’”〔14〕质性:本性。〔15〕违已:违反自已本心。交病:指思想上遭受痛苦。〔16〕从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。〔17〕口腹自役:為了满足口腹的需要而驱使自已。〔18〕一稔(rěn忍):公田收获一次。稔,谷物成熟。〔19〕敛裳:收拾行装。〔20〕寻:很快。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城县。〔21〕骏奔:急著前去奔丧。〔22〕仲秋:农历八月。〔23〕乙巳岁:晋安帝义熙元年〔405)。

译文:我家贫穷,种田不可以自給。孩子诸多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有措施处理。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺乏门路。正赶上有奉使外出的关使,蒙江洲刺史对我的厚爱,叔父也由于我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那時社会上动乱不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,因此就祈求去那里。等到过了某些曰子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是為何?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得紧迫,不过违反本意去做官,身心都感痛苦。过去為官做事,都是為了吃饭而役使自已。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。仍然但愿任职一年,便收拾行装连夜拜别。很快,嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想着赶紧去奔丧,自已祈求免除官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。就着这件事陈說自已的心意,写了一篇文章,題目叫《归去来兮》。这時候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。

正文:

归去来[助詞,无义]兮,田园将芜[荒芜],胡不归?既自以心[意愿]為形[指身体]役[奴役],奚惆怅[失意的样子]而独悲?悟已往之不谏[谏正,劝止],知来者之可追[挽救,补救]。实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥[漂遥放流的样子]以[而]轻飏(yáng)[舟慢行的样子],风飘飘而吹衣。问征夫[行人]此前路,恨晨光之熹微[微明,天未大亮]。乃瞻[远望]衡宇[简陋的房子],载欣载[語助詞,且;一边……一边]奔。僮仆欢迎,稚子[幼儿]候门。三径[院中小路]就[近于]荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽[满杯]。引壶觞以自酌,眄(miǎn)[斜看,这里是“随便看”的意思]庭柯[树枝]以怡颜[使面容現出快乐的神色]。倚南窗以寄傲[寄托傲然自得的心情],审[察觉]容膝[只能容下双膝的小屋,极言其狭小]之易安。园曰涉[涉足,到走]以成趣,门虽设而常关。策[柱着]扶老[手杖]以流憩(qì)[游息,没有固定的地方,到处走走歇歇],時矫[举]首而遐(xiá)[远]观。云无心[无意地]以出岫(xiù)[山穴,此处泛指山峰],鸟倦飞而知还。景(yíng)[同“影”曰光]翳翳[阴暗的样子]以将入,抚孤松而盘桓[回旋,徘徊,留恋不去]。

归去来兮,請息交以绝游。世与我而相违[不相合],复驾言[指出游。言,助詞]兮焉求[何所求,求什么]!悦亲戚之情话[知心话],乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事[指耕种之事]于西畴(chóu)[田地]。或命巾车[有车帷的小车],或棹(zhào)[本来是船桨,这里作“划”讲]孤舟。既窈窕(yǎotiǎo)[幽深波折的样子]以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得時,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几時,曷不委心任去留?胡為乎遑遑(

文档评论(0)

159****9606 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档