网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语新闻隐喻:可译性边界与翻译补偿策略探究.docx

英语新闻隐喻:可译性边界与翻译补偿策略探究.docx

  1. 1、本文档共19页,其中可免费阅读6页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英语新闻隐喻:可译性边界与翻译补偿策略探究

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,信息传播的速度和范围达到了前所未有的程度。英语作为国际通用语言,英语新闻成为人们获取全球资讯、了解国际动态的重要窗口。据统计,全球范围内每天有数十亿人次通过各类媒体浏览英语新闻,其在国际信息交流中的重要性不言而喻。

在英语新闻中,隐喻是一种极为常见且重要的语言现象。隐喻不仅仅是一种简单的修辞手法,更是人类认知和体验世界的基本方式。正如英国修辞学家Richards所指出的:“我们日常会话中几乎每三句话中就有一句隐喻出现。”这充分体现了隐喻在人类语言和思维中的普遍性。从认知语言学的角度来看,隐

您可能关注的文档

文档评论(0)

diliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档