- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
多语种翻译服务合同(2024版)版
本合同目录一览
1.定义与术语解释
1.1合同双方
1.2服务内容
1.3语言版本
1.4翻译标准
1.5交稿时间
1.6违约
1.7赔偿责任
1.8争议解决
2.服务范围与内容
2.1翻译服务
2.2校对与审核
2.3本地化服务
2.4技术支持
2.5附加服务
3.合同价格与支付方式
3.1价格条款
3.2支付时间表
3.3支付方式
3.4发票开具
4.合同的执行与完成
4.1服务启动
4.2进度报告
4.3阶段性验收
4.4最终验收
4.5质保服务
5.保密条款
5.1保密义务
5.2信息范围
5.3保密期限
5.4例外情况
6.权利与知识产权
6.1翻译成果的版权
6.2知识产权保护
6.3侵权责任
7.变更与解除合同
7.1合同变更
7.2合同解除
7.3变更或解除的通知
8.违约责任
8.1违约定义
8.2违约后果
8.3违约赔偿
9.争议解决
9.1协商解决
9.2调解解决
9.3法律途径
10.适用法律
10.1合同的解释
10.2法律的适用
10.3争议的法律管辖
11.一般条款
11.1完整协议
11.2不可抗力
11.3合同的转让
11.4合同的继承
12.附录
12.1服务项目清单
12.2价格明细表
12.3交付时间表
13.签字页
13.1客户签字
13.2服务提供方签字
14.其他条款
14.1培训与技术交流
14.2市场宣传与合作
14.3后续服务与技术支持
第一部分:合同如下:
1.定义与术语解释
1.1合同双方
1.2服务内容
本合同项下的服务内容包括但不限于文本翻译、校对、本地化、技术支持等,具体服务内容见附件二。
1.3语言版本
翻译服务将按照附件二中所列的语言版本进行。
1.4翻译标准
翻译服务将遵循国际翻译行业标准和客户提供的内部翻译标准,具体标准见附件三。
1.5交稿时间
交稿时间及时间表见附件二。
1.6违约
任何一方违反本合同的任何条款,均视为违约。违约方应承担相应的违约责任。
1.7赔偿责任
乙方在提供服务过程中,如因过错给甲方造成损失,乙方应承担相应的赔偿责任。甲方如因提供不实信息、违反法律法规等给乙方造成损失,甲方应承担相应的赔偿责任。
1.8争议解决
双方应通过友好协商解决合同履行过程中的任何争议和纠纷。如果协商不成,任何一方均可向乙方所在地的人民法院提起诉讼。
2.服务范围与内容
2.1翻译服务
乙方负责对甲方的文件进行翻译,并按照约定的语言版本和翻译标准提供翻译成果。
2.2校对与审核
乙方应对翻译成果进行校对和审核,确保翻译质量符合约定的标准。
2.3本地化服务
乙方负责对翻译成果进行本地化处理,以适应目标市场的文化和市场需求。
2.4技术支持
乙方提供必要的技术支持,以确保翻译服务的顺利进行。
2.5附加服务
乙方根据甲方的需求提供附加服务,具体服务内容和费用见附件二。
3.合同价格与支付方式
3.1价格条款
乙方向甲方提供的翻译服务的价格见附件二。价格包括翻译、校对、本地化等服务的费用。
3.2支付时间表
支付时间表见附件二。
3.3支付方式
甲方通过银行转账的方式向乙方支付服务费用。
3.4发票开具
乙方按照甲方的要求开具正规发票。
4.合同的执行与完成
4.1服务启动
双方签字盖章后,本合同即刻生效,乙方根据合同约定开始提供服务。
4.2进度报告
乙方定期向甲方报告服务进度,具体报告周期和内容见附件二。
4.3阶段性验收
甲方对乙方提供的翻译成果进行阶段性验收,具体验收标准和流程见附件二。
4.4最终验收
甲方对乙方提供的翻译成果进行最终验收。乙方应在甲方提出书面验收意见后的15个工作日内根据甲方的意见进行修改和完善。
4.5质保服务
本合同项下的翻译成果自最终验收合格之日起,乙方提供3个月的质保服务。如在质保期内出现翻译问题,乙方负责及时予以修正。
5.保密条款
5.1保密义务
双方对在合同履行过程中获知的对方商业秘密和机密信息承担保密义务。
5.2信息范围
保密信息包括合同内容、客户信息、技术资料、商业计划等。
5.3保密期限
保密义务在本合同终止后继续有效,为期2年。
5.4例外情况
法律要求或法院命令要求披露的保密信息除外。
6.权利与知识产权
6.1翻译成果的版权
翻译成果的版权属于甲方,但
文档评论(0)