- 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
20XX
专业合同封面
COUNTRACTCOVER
甲方:XXX
乙方:XXX
L
A
N
O
S
R
E
P
二零二四年度英汉翻译及国际版权贸易合同
本合同目录一览
1.合同双方基本信
1.1合同双方名称
1.2合同双方地址
1.3合同双方联系方式
2.翻译服务内容
2.1翻译项目概述
2.2翻译文本类型
2.3翻译质量要求
2.4翻译完成时间
3.翻译费用及支付方式E
M
U
3.1翻译费用总额S
E
R
3.2费用构成
3.3支付方式
3.4付款期限
4.版权贸易内容
4.1版权授权范围
4.2版权授权期限
4.3版权授权费用
4.4版权授权方式
5.保密条款
5.1保密信息范围
5.2保密义务
5.3违约责任
6.知识产权归属
6.1翻译作品知识产权
6.2版权贸易作品知识产权
7.违约责任
7.1违约情形
7.2违约责任承担
7.3违约赔偿
8.争议解决
8.1争议解决方式
8.2争议解决机构
8.3争议解决程序
9.合同解除
9.1合同解除条件
9.2合同解除程序
9.3合同解除后果
10.合同生效及终止
10.1合同生效条件
10.2合同终止条件
10.3合同终止程序
11.合同附件
11.1附件一:翻译项目清单
11.2附件二:翻译费用明细
11.3附件三:版权贸易合同
12.合同变更
12.1合同变更程序
12.2合同变更生效
12.3合同变更通知
13.合同解除
13.1合同解除程序
13.2合同解除通知
13.3合同解除生效
14.其他约定
14.1合同履行地
14.2合同文本语言
14.3合同签署日期
14.4合同份数及效力
第一部分:合同如下:
第一条合同双方基本信
1.1合同双方名称
甲方:[甲方全称]
乙方:[乙方全称]
1.2合同双方地址
甲方地址:[甲方详细地址]
乙方地址:[乙方详细地址]
1.3合同双方联系方式
甲方联系方式:[甲方联系人姓名、联系电话、电子邮箱]
乙方联系方式:[乙方联系人姓名、联系电话、电子邮箱]
第二条翻译服务内容
2.1翻译项目概述
2.2翻译文本类型
翻译文本类型包括但不限于:[具体文本类型描述]
2.3翻译质量要求
翻译质量要求符合行业标准和甲方提出的具体要求,包括但不限于
准确性、流畅性、一致性等。
2.4翻译完成时间
翻译服务应在[具体日期]前完成,如有特殊情况需延长,乙方应提
前[具体时间]向甲方提出书面申请。
第三条翻译费用
文档评论(0)