新视界大学英语 综合教程 4Unit 8Further_reading.pptVIP

新视界大学英语 综合教程 4Unit 8Further_reading.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

8Now,Einstein’sspecialtheoryofrelativitysuggeststhattimecanrunmoreslowlythroughtheblackhole–andit’sherethat,amazingly,webegintoseethepossibilityoftimetravel.Ifquantumobjectspassmoreslowlythroughtheblackholeinonetimeandplace,they’repassingintoanotherblackholeinanothertimeandplace.**

*

*

*

*

*

*

*

*

**

*

*

*

***

*

*

*释义ad.soon,orhappeningwithinashortperiodoftimeofsomething很快;不久Shearrivedshortlyafterus.Words例句翻译我们刚到不久她就到了。Isawhimshortlybeforehedied.他去世不久前我还见过他。例句翻译shortlyTextShortlyafterbirthinDecember1978,KimberlyMaysandanotherinfantweremistakenlyswitchedandsenthomewiththewrongparents.(June2003,CET-4,ReadingComprehension)真题例句翻译释义1a.(linguistics)notfollowingtheusualrulesofgrammar

不规则的不规则动词是那些不遵循该语言中单词变化规则的动词。WordsIrregularverbsareverbsthatdonotobeytheusualrulesforwordsinthelanguage.“Go”isanirregularverb,foritspastparticipleis“gone”.例句翻译go是一个不规则动词,因为它的过去分词是gone。irregular例句翻译释义2a.separatedbyperiodsoftimethatarenotequal不规则的;无规律的他跑步之后心跳不规律。WordsHehasanirregularheartbeatafterrunning.例句翻译他不定期地看望父母。Hevisitedhisparentsatirregularintervals.irregularText例句翻译释义1n.[C,U]astatementconsistingoftwopartsthatseemtomeantheoppositeofeachother,ortheuseofthiskindofstatementinwriting自相矛盾的说法;悖论Words例句翻译这部作品中充满了自相矛盾的说法。It’saworkfullofparadox.“欲速则不达”是人们熟知的悖论。“Morehaste,lessspeed”isawell-knownparadox.paradox例句翻译释义2n.[C]aperson,thing,orsituationthatisstrangebecausetheyhavefeaturesorqualitiesthatdonotnormallyexisttogether(人、事物或情况)自相矛盾他真是个矛盾的人,生性孤僻却又喜欢和陌生人闲谈。WordsHewasaparadox—alonerwholovedtochattostrangers.paradox例句翻译职业喜剧演员的私人生活往往并不快乐,这可真是个矛盾的

现象啊。Itisaparadoxthatprofessionalcomediansoftenhaveunhapp

文档评论(0)

Glory + 关注
实名认证
文档贡献者

网文天下

1亿VIP精品文档

相关文档