《提高海洋与海岸管理能力--7章及附录)汉译实践报告.pdf

《提高海洋与海岸管理能力--7章及附录)汉译实践报告.pdf

216-7

《提高海洋与海岸管理能力——世纪首要任务》(第章及附录)汉译实践报告

摘要

过度开发和利用海洋资源产生了气候变化、生物多样性变化等不利影响,进而削弱

生态系统功能和提供有价值服务的能力。这种现象引起了全球的重视。在此背景下,本

文选取《提高海洋与海岸管理能力——21世纪首要任务》(第6-7章以及附录)为源文

本,以卡特福德翻译转换理论为支撑,探究翻译转换理论在海洋科技英语汉译中的应用。

卡特福德翻译转换理论重视语义对等,打破原有结构,旨在传递信息,实现英汉双语之

间的转换。因此,本文以层次转换为指导,分析汉译中的时态转换与单复数转换;以范

畴转换为指导,分析汉译中的主被动转换、词类转换、句子—子句转换及内部体系转换。

本文在了解海洋科技英语特色的基础上,应用卡特福德翻译转换理论,解决汉译过程中

遇到的问题,希望为海洋科技文本汉译提供一定的参考,扩大该理论的应用范围。

关键词:海洋科技英语;卡特福德翻译转换理论;层次转换;范畴转换

ii

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档