第9课《木兰诗》课件-2024-2025学年七年级语文下册(人教部编版2024).pptxVIP

第9课《木兰诗》课件-2024-2025学年七年级语文下册(人教部编版2024).pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

木兰诗

欧阳修;

拓展练习

课文解读

新知讲解;

课前导入;

美国迪斯尼公司曾投巨资将中国的花木兰搬上了卡通银

幕,轰动了世界,让全世界人民知道了这个英勇而美丽的奇女子。

花木兰在中国是家喻户晓的女英雄,可她到底凭借什么

魅力,打动了不同种族人民的心,以至于风靡世界呢?那么今天我们就一起在花木兰故事的最早来源《木兰诗》中寻找答案吧。;

作者作品

《乐府诗集》由北宋郭茂倩所编。《乐府诗集》辑

录汉魏到唐、五代的乐府歌辞,兼及先秦至唐末的歌谣,内容十分丰富,反映了广阔的社会生活。全书共一百卷,分十二类,是现存收集乐府歌辞最完备的一部。;

创作背景

本诗选自《乐府诗集》卷二十五(北宋郭茂倩编,中华书

局1979年版)。南北朝时战争频繁,民不聊生,征兵现象屡见不鲜,人们根据所见所闻,创作了一个女子女扮男装替父从军的感人故事。这个故事后来经过加工,成为乐府民歌,就是《木兰诗》。《木兰诗》与《古诗为焦仲卿妻作》(《孔雀东南飞》),被称为乐府民歌中的“双璧”。;

文体知识·乐府

乐府,原是汉代朝廷的音乐官署,它的主要任务是采

集各地民间诗歌和乐曲。乐府作为一种诗体,最初指乐府这一机构所采制的诗歌。后将魏晋至唐可以入乐的诗歌,以及仿乐府古题的作品统称乐府。宋以后的词、散曲、剧曲,因配乐,有时也称乐府。;

1.反复诵读,感受诗

歌的语言特点,理解诗歌内容,并背诵全诗。;

新知讲解;

《预习反馈

一、读一读字音;

(二)古今异义:

1.军书土二卷

古义:表示多数,不是确指;今义:数词,十二。

2.从此替爷征

古义:父亲;今义:爷爷。

3.出郭相扶将

古义:外城;今义:姓氏。

4.双兔傍地走

古义:跑;今义:人或鸟兽的脚交互向前移动。

5.赏赐百千强;

二、文言知识积累

(三)一词多义

1.帖:昨夜见军帖(文告)

对镜帖花黄(同“贴”,贴上)

2.市:愿为市鞍马(买)

东市买骏马(集市)

3.愿:愿为市鞍马(愿意)愿驰千里足(希望);

二、文言知识积累

(六)成语积累

1.磨刀霍霍:本形容磨刀声响亮。后常用来形容准备动手

杀人或发动战争。

例句:该国当局已经磨刀霍霍,很多居民担心他们可能采取报复行动。

2.扑朔迷离:形容事物错综复杂,难于辨别。

例句:这一切似乎相当合理,又饱含希望,然而,今年

的变化却更加扑朔迷离。;

第一部分(①-③):写木兰决定替父从军,并做好准备,踏上征途。

第二部分(④):概括写木兰多年艰苦的征战生活。

第三部分(⑤、⑥):叙述木兰还朝辞官,回乡与亲人团聚。

第四部分(⑦):以妙趣横生的比喻,对木兰女扮男装、替父从

军多年未被发现的谨慎、机敏做了讴歌和赞美。;

注释

唧唧:叹息声。

户:门。

机杼声:织布机发出的声音。杼,织布

的梭(suō)子。

唯:只。;

何所思:想什么。忆:思念。

可汗:我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼。

点兵:征兵。军帖:军中的文告。

十二:表示多数,不是确指。下文的“十二

年”,用法与此相同。

爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

军书:军中的文书,这里指征兵的名册。;

《课文翻译

原文:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。;

《课文翻译》

原文:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,

暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。;

壮士十年归。

注释

戎机:战事。

度:越过。

若:好像。

朔:北方。

金柝:古时军中白天用来烧饭、夜里用来打;

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂

上(论功行赏)。(木兰被)记最大的功,赏赐很多的财物。天子问(木兰)想要什么,木兰不愿意做官;希望驰骋千里马,返回故乡。;

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城(迎接木兰);

姐姐听说妹妹回来了,对着门梳妆打扮了起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。(木兰回到家里)打开东阁楼的门,坐一坐西阁楼的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的美丽衣裳。;

注释

云鬓:像云那样的鬓发,形容好看的头发。

帖花黄:帖,同“贴”。花黄,

您可能关注的文档

文档评论(0)

向阳暖树 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档