释意理论视角下“2011中国国际水溶性肥料会议及展览”口译实践剖析.docx

释意理论视角下“2011中国国际水溶性肥料会议及展览”口译实践剖析.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

释意理论视角下“2011中国国际水溶性肥料会议及展览”口译实践剖析

一、引言

1.1研究背景与意义

随着全球经济一体化的深入发展,国际间的交流与合作日益频繁,口译作为跨语言、跨文化交流的重要桥梁,在各类国际活动中发挥着不可或缺的作用。在农业领域,随着人们对高效、环保农业的追求不断提升,水溶性肥料作为一种能够快速被植物吸收、减少肥料浪费和环境污染的新型肥料,逐渐成为农业发展的研究热点和关注焦点。

“2011中国国际水溶性肥料会议及展览”应运而生,此次会议由中国化工信息中心等单位主办,于2011年7月7日至8日在北京隆重召开。会议汇聚了来自国内外众多水溶性肥料生产商、科研人员

您可能关注的文档

文档评论(0)

dididadade + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档