- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年全国翻译专业资格(水平)考试印尼缅甸语笔译试卷
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、词汇与短语翻译
要求:请将下列汉语词汇或短语翻译成印尼缅甸语。
1.经济全球化
2.环保意识
3.数字化转型
4.人工智能
5.5G技术
6.智能制造
7.绿色发展
8.低碳经济
9.创新驱动
10.共享经济
二、句子翻译
要求:请将下列句子翻译成印尼缅甸语。
1.随着科技的快速发展,人工智能已经广泛应用于各个领域。
2.为了应对气候变化,各国政府纷纷采取措施减少碳排放。
3.在新时代,我们要积极推动绿色发展,实现可持续发展。
4.5G技术的普及将极大地推动数字经济的发展。
5.智能制造是未来工业发展的趋势,有助于提高生产效率和产品质量。
6.环保意识越来越受到人们的重视,我们应该从自身做起,保护我们的家园。
7.共享经济是新时代的一种新型经济模式,有利于资源优化配置。
8.创新是推动社会进步的重要力量,我们要不断追求创新,为我国的发展贡献力量。
9.数字化转型是我国经济社会发展的重要战略,我们要抓住机遇,加快步伐。
10.经济全球化是不可逆转的历史趋势,我们要积极参与,争取更多的发展机会。
四、短文翻译
要求:请将下列短文翻译成印尼缅甸语。
Therapiddevelopmentoftechnologyhasbroughtaboutsignificantchangesinourdailylives.Smartphones,forexample,havebecomeanintegralpartofourlives,enablingustocommunicate,accessinformation,andevenmanageourfinanceswithjustafewtapsonthescreen.Thistechnologicaladvancementhasnotonlymadeourlivesmoreconvenientbuthasalsocreatednewchallenges,suchasprivacyconcernsanddigitaladdiction.Itisessentialforustoadapttothesechangesandusetechnologyresponsibly.
五、段落翻译
要求:请将下列段落翻译成印尼缅甸语。
Inrecentyears,ChinahasbeenactivelypromotingtheconceptoftheBeltandRoadInitiative(BRI).ThisinitiativeaimstoenhanceconnectivityandeconomiccooperationbetweenAsia,Europe,andAfrica.Throughtheconstructionofinfrastructureprojects,suchasports,roads,andrailways,theBRIisexpectedtostimulateeconomicgrowthandimprovethelivingstandardsofpeopleinparticipatingcountries.However,theinitiativehasalsofacedcriticismregardingenvironmentalimpactandgeopoliticalconcerns.
六、汉译印尼缅甸语
要求:请将下列句子从汉语翻译成印尼缅甸语。
1.我们应该加强国际交流与合作,共同应对全球性挑战。
2.科技创新是推动社会进步的关键因素。
3.绿水青山就是金山银山,我们要保护好生态环境。
4.中国的发展离不开世界的支持,同时中国也愿意为世界的发展做出贡献。
5.我们要坚持以人民为中心的发展思想,努力实现全体人民共同富裕。
6.在新时代,我们要弘扬民族精神,增强文化自信。
7.教育是国之大计,我们要努力提高教育质量,培养更多优秀人才。
8.健康是人生的最大财富,我们要关注全民健康,提高健康水平。
9.我们要推动构建人类命运共同体,共同创造人类美好未来。
10.在全球抗击疫情的过程中,展现了人类团结互助的精神。
本次试卷答案如下:
一、词汇与短语翻译
1.Ekonomigloba
您可能关注的文档
- 2025年全国卫生类事业单位招聘考试卫生专业知识试题.docx
- 2025年全国翻译专业水平考试丹麦语三级笔译试题.docx
- 2025年全国翻译专业水平考试亚美尼亚语三级笔译试题.docx
- 2025年全国翻译专业水平考试匈牙利语三级笔译试题.docx
- 2025年全国翻译专业水平考试挪威语三级笔译试题.docx
- 2025年全国翻译专业水平考试格鲁吉亚语三级笔译试题.docx
- 2025年全国翻译专业水平考试芬兰语三级笔译试题.docx
- 2025年全国翻译专业水平考试越南语三级笔译试题.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试丹麦克隆二十八级口译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试乌克兰语一级口译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印尼英语翻译试题.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印尼语二级笔译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印尼阿拉伯语笔译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印尼马来西亚语笔译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印度俄语笔译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印度尼西亚语三级口译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印度尼西亚语三级笔译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印度尼西亚语二级口译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印度尼西亚语二级笔译试卷.docx
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试印度意大利语笔译试卷.docx
文档评论(0)