- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
厦大考研翻译真题及答案2025
单项选择题(每题2分,共10题)
1.以下哪个单词表示“复杂的”?
A.simpleB.complexC.easyD.basic
答案:B
2.“translate”的名词形式是?
A.translationB.translatorC.translatedD.translating
答案:A
3.以下哪种语言不属于印欧语系?
A.英语B.汉语C.法语D.德语
答案:B
4.“literaltranslation”意思是?
A.意译B.直译C.音译D.自由译
答案:B
5.以下哪个词可用于描述翻译风格“流畅的”?
A.fluentB.roughC.difficultD.slow
答案:A
6.“targetlanguage”指的是?
A.源语言B.目标语言C.母语D.外语
答案:B
7.以下哪个是“口译”的英文表达?
A.translationB.interpretationC.writingD.speaking
答案:B
8.“文化负载词”常见的翻译方法不包括?
A.直译B.省略C.音译D.意译
答案:B
9.“信达雅”翻译标准是谁提出的?
A.鲁迅B.严复C.林语堂D.钱钟书
答案:B
10.“simultaneousinterpretation”是指?
A.交替传译B.同声传译C.视译D.耳语译
答案:B
多项选择题(每题2分,共10题)
1.翻译过程通常包括以下哪些步骤?
A.理解B.表达C.校对D.背诵
答案:ABC
2.以下哪些属于翻译技巧?
A.增词法B.减词法C.词性转换D.语序调整
答案:ABCD
3.翻译理论包括?
A.功能对等理论B.目的论C.关联理论D.结构主义理论
答案:ABC
4.以下哪些词可用于形容好的翻译质量?
A.accurateB.faithfulC.elegantD.incorrect
答案:ABC
5.翻译中处理数字的方法有?
A.直接翻译B.换算C.省略D.改写
答案:AB
6.影响翻译的因素有?
A.文化差异B.语言结构C.译者个人风格D.天气
答案:ABC
7.以下哪些属于文学翻译的特点?
A.注重审美B.文化内涵丰富C.语言规范性D.随意性强
答案:ABC
8.科技翻译的要求包括?
A.准确性B.逻辑性C.专业性D.生动性
答案:ABC
9.商务翻译常见的文本类型有?
A.合同B.广告C.商务信函D.学术论文
答案:ABC
10.翻译中遇到文化缺省现象可采用的策略有?
A.注释B.归化C.异化D.照搬
答案:ABC
判断题(每题2分,共10题)
1.翻译只要把意思表达出来就行,不用考虑语法。()
答案:错误
2.意译就是完全按照自己的想法翻译。()
答案:错误
3.所有翻译都要遵循“信达雅”标准。()
答案:错误
4.翻译过程中,译者不需要了解源语言和目标语言的文化背景。()
答案:错误
5.机器翻译可以完全替代人工翻译。()
答案:错误
6.翻译技巧是固定不变的,每种情况都只能用一种技巧。()
答案:错误
7.诗歌翻译不需要考虑韵律。()
答案:错误
8.法律翻译要求准确性极高。()
答案:正确
9.口译和笔译的技巧和要求完全一样。()
答案:错误
10.翻译时,原文中的错误也需要保留。()
答案:错误
简答题(每题5分,共4题)
1.简述翻译中归化和异化的区别。
答案:归化是让译文符合目标语读者的习惯,采用目标语中自然的表达;异化则尽量保留源语言的特色、文化内涵等,让读者感受源语言的独特之处。
2.翻译商务文本有哪些要点?
答案:要准确传达专业术语,保证商务信息准确无误;语言简洁明了,符合商务沟通习惯;格式规范,遵循商务文本的固定格式,体现专业性。
3.说明翻译中处理长难句的一般方法。
答案:先分析句子结构,找出主干和修饰成分;再根据逻辑关系和语言习惯,调整语序;可采用断句、重组等方法,将长句拆分成易懂的短句进行翻译。
4.为什么翻译要考虑文化因素?
答案:不同文化有不同的价值观、思维方式等。不考虑文化因素,可能导致误解,无法准确传达原文意思,也难以让目标语读者理解和接受译文。
讨论题(每题5分,共4题)
您可能关注的文档
最近下载
- 新能源汽车专业实训室建设方案(供货价200万)2021108.doc VIP
- 王浩—水资源全过程动态评价理论方法与实践.ppt VIP
- 部编版小学语文四年级下册第6课《飞向蓝天的恐龙》精品课件.pptx
- 水池满水试验规定(闭水试验).pdf VIP
- 专题1.6 角平分线的判定与性质【十大题型】(举一反三)(北师大版)(原卷版).docx VIP
- 潍柴WD615系列柴油机使用与维修中册.pdf VIP
- 高中全套思维导图.doc VIP
- 医防融合的课件.pptx VIP
- 预检分门诊消毒隔离制度.docx VIP
- Unit 3 Same or Different ? Section A 2a~2e 课件+内嵌音频.pptx VIP
文档评论(0)