《通信工程专业英语》课件_Unit 6: Evolution of Lightwave System (2).pptVIP

《通信工程专业英语》课件_Unit 6: Evolution of Lightwave System (2).ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

SpecializedEnglishforCommunicationEngineeringSpecializedEnglishforCommunicationEngineering专业英语——SpecializedEnglish第一部分专业英语基础知识长句的翻译:英语:习惯于用长句表达复杂的感念汉语:常使用若干短句并列表达思想长句在科技英语中出现得极为频繁,原因有三方面:修饰语过多并列成分多语言结构层次多SpecializedEnglishforCommunicationEngineering翻译长句时:不要因为句子太长而产生畏惧心理,无论是多么复杂的句子,都是由一些基本的成分组成的弄清英语原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思分析几层意思之间的逻辑关系,按汉语的表达发式正确译出原文的意思,不必拘泥于原文的形式。SpecializedEnglishforCommunicationEngineering分析长句的结构:找出全句的主语、谓语和宾语,整体把握句子的结构;找出句中从句的引导词,分析从句的功能;分析词、短语和从句之间的关系;注意分析插入语等成分;分析句子中是否有固定词组或固定搭配。SpecializedEnglishforCommunicationEngineering常用方法:顺译法:基本按照英语的语序,把英语长句拆分为汉语中的短句,不必打乱原文的顺序。倒译法:若英语长句的表达顺序与汉语的表达顺序相反,在翻译时就得用倒译法。分译法:将繁杂的长句子拆分开翻译。可以适当地增译或者省译某些词语。综合译法Unit6:第二部分通信技术EvolutionofLightwaveSystems——光波系统的发展SpecializedEnglishforCommunicationEngineeringNEWWORDSANDPHRASESevolutionn.进展,发展,演变,进化dispersionn.色散drawbackn.缺点,缺陷,瑕疵,障碍sensitivityn.灵敏度,灵敏性magnituden.量级,大小,数量,巨大,广大,counteractvt.抵消,中和nonlinearityn.非线性solitonn.孤立子,孤波maturityn.成热,完备SpecializedEnglishforCommunicationEngineeringTheenormousprogressoverthe25-yearperiodextendingfrom1975to2000canbegroupedintoseveraldistinctgenerations.extendfrom...to...:从……延续(一直)到从1975年一直到2000年这25年期间的巨大发展可以划分为不同的几代。TEXTSpecializedEnglishforCommunicationEngineeringIneverygeneration,BLincreasesinitiallybutthenbeginstosaturateasthetechnologymatures.initially:最初,开头saturate:饱和BL:比特率和距离的乘积。表示传输容量。在每一代(光波系统)中,BL最初总是增加的,但是随着技术的成熟,BL就开始饱和。SpecializedEnglishforCommunicationEngineeringThelargerrepeaterspacingcomparedwith1-kmspacingofcoaxialsystemswasanimportantmotivationforsystemdesignersbecauseitdecreasedtheinstallationandmaintenancecostsassociatedwitheachrepeater.repeaterspacing:中继距离;repeater:中继器coaxialsystems:同轴(电缆)系统motiva

文档评论(0)

酱酱 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档