汉英口译中长句口译策略运用:理论、实践与提升路径.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.7万字
  • 约 26页
  • 2025-10-21 发布于上海
  • 举报

汉英口译中长句口译策略运用:理论、实践与提升路径.docx

汉英口译中长句口译策略运用:理论、实践与提升路径

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,世界各国在政治、经济、文化等领域的交流与合作日益紧密,不同语言之间的沟通需求也随之大幅增长。作为语言沟通的关键桥梁,口译在国际交往中发挥着不可或缺的作用,其重要性不言而喻。汉英口译作为其中的重要组成部分,更是在中西方交流中扮演着核心角色,成为连接中国与世界的重要纽带。

在汉英口译实践中,长句口译是一项极具挑战性的任务,也是影响口译质量的关键因素。汉语和英语在语言结构、表达方式以及思维逻辑等方面存在着显著差异。汉语句子注重意合,常常通过多个短句或短语的并列、递进等关系来表达复杂的语义,句子结

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档