跨境电商实用俄语 Урок 5_B PPT课件.pptxVIP

跨境电商实用俄语 Урок 5_B PPT课件.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

;;; ;1.дели?ться—подели?тьсячемскем-чем分享

①Всоотве?тствиисзако?ном,банкмо?жетдели?тьсяснало?говымио?рганамида?ннымиова?шихтранза?кциях.

根据法律规定,银行可能会与税务机关共享您的交易数据。

②По?льзователимо?гутдели?тьсясвои?мимне?ниямиио?пытомиспо?льзованияразли?чныхсе?рвисовипроду?ктов,помога?ядруги?мсде?латьвы?бор.

用户可以分享他们使用各种服务和产品的经验心得,帮助他人做出选择。

③Вонла?йн-магази?нахпо?льзователимо?гутнака?пливатьба?ллыидели?тьсяи?мисдрузья?миисемьёй,получа?яски?дкиибо?нусы.

在网店,用户可以积累积分并与亲友分享,从而获得折扣和奖励。;2.вы?писка对账单

①Банкотпра?вилмнеэлектро?ннуювы?писку,гдеотражены?всемои?онла?йн-платежи?запро?шлыйме?сяц.

银行已向我发送了电子对账单,其中列明了我上个月所有的在线支付款项。

②Язапо?лнилзаявле?ниеоперево?деде?негче?резинтерне?т-ба?нкингиожида?юпоявле?нияэ?тойопера?циивмое?йвы?писке.

我已通过网上银行填写了转账申请,正等待这笔交易出现在我的对账单上。

③По?слеопла?тывампридётвы?пискасуказа?ниемсу?ммыиви?даопла?ты.

支付完成后,您会收到一份注明金额和支付方式的对帐单。

;3.обновля?ть—обнови?тьчто更新

①Владе?лецмагази?нарегуля?рнообновля?етпрогра?ммноеобеспе?чениетермина?лов,что?быобеспе?читьсовмести?мостьсно?вымиме?тодамимоби?льнойопла?ты.

店主定期更新终端设备的软件,以确保其与新的移动支付方式兼容。

②По?льзовательполучи?луведомле?ниеон??обходи?мостиобнови?тьда?нныеба?нковскойка?ртывсвоёммоби?льномкошельке?длябезопа?сногосоверше?нияплатеже?й.

用户收到通知,须更新自己手机钱包中的银行卡信息,确保支付安全。

③Мырегуля?рнообновля?емспи?сокдосту?пныхви?довопла?тыдлява?шегоудо?бства.

我们定期更新可用支付方式清单,以方便您使用。;4.предотвраща?ть—предотврати?тьчто预防,防止

①Предвари?тельноеинформи?рованиетамо?женныхо?ргановосодержи?момпосы?лкипомо?жетпредотврати?тьзаде?ржкунаграни?це.

提前向海关部门申报包裹内容将有助于避免在边境延误。

②Регуля?рноеотсле?живаниеста?тусаотправле?нияпозво?ляетпредотврати?тьпробле?мысдоста?вкойвпроце?ссетрансграни?чнойторго?вли.

定期追踪发货状态有助于预防跨境贸易过程中的配送问题。

③Что?быпредотвраща?тьпоте?рюда?нных,магази?ниспо?льзуетшифрова?ниедлявсехви?довопла?ты.

为了防止数据丢失,商店对所有支付方式进行了加密。;5.

文档评论(0)

allen734901 + 关注
实名认证
文档贡献者

副教授持证人

知识共享

领域认证该用户于2024年11月14日上传了副教授

1亿VIP精品文档

相关文档