从《傻子出国记》剖析马克·吐温的东方话语构建与文化意蕴.docxVIP

从《傻子出国记》剖析马克·吐温的东方话语构建与文化意蕴.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从《傻子出国记》剖析马克·吐温的东方话语构建与文化意蕴

一、引言

1.1研究背景与意义

马克?吐温作为美国文学史上的巨匠,其作品以幽默诙谐的风格、深刻的社会洞察和独特的叙事手法著称,在世界文学领域产生了深远影响。《傻子出国记》作为他的早期代表作,是一部基于其亲身经历创作的游记,记录了他与一群美国游客在欧洲、中东等地的旅行见闻。这部作品一经问世便广受关注,不仅因其幽默风趣的叙述方式吸引了大量读者,更因其对不同地域文化、社会现象的独特观察与描绘,为研究当时的西方社会观念、文化交流以及跨文化认知提供了丰富的素材。

从东方话语角度研究《傻子出国记》具有多方面的重要意义。一方面,它有助于我们深入理解西方文化视角下的东方形象建构。在这部作品中,马克?吐温对东方地区的人物、环境、文化等方面进行了大量描述,这些描述反映了当时西方社会对东方的认知和想象,而这种认知背后蕴含着复杂的文化、历史和权力关系。通过剖析其中的东方话语,我们能够揭示西方文化在塑造“他者”形象时的思维模式和价值取向,进而加深对西方文化本质的理解。另一方面,研究《傻子出国记》中的东方话语对于促进跨文化交流与理解具有积极作用。在全球化背景下,不同文化之间的交流日益频繁,然而文化误解和冲突也时有发生。通过对这部作品中东方话语的分析,我们可以看到西方文化对东方的误读和偏见是如何产生的,从而为避免类似的文化误解提供启示,推动不同文化之间建立更加平等、真实和深入的交流关系。此外,从文学研究的角度来看,探讨马克?吐温在作品中运用东方话语的方式和效果,有助于丰富对其创作风格和文学思想的研究,拓展对美国文学与世界文化关系的认识。

1.2国内外研究现状

国内外学者对马克?吐温作品的研究成果丰硕,涉及他的幽默风格、社会批判、叙事技巧、文化内涵等多个方面。在《傻子出国记》的研究中,早期的研究主要侧重于对作品幽默元素的分析,探讨马克?吐温如何运用夸张、讽刺、对比等手法营造幽默氛围,展现其独特的幽默才华,如学者[具体姓名1]在[具体文献1]中详细剖析了小说中的幽默情节和语言表达,指出马克?吐温通过对旅行中各种荒诞经历的夸张叙述,使读者在欢笑中感受到对传统观念和社会现象的批判。随着研究的深入,越来越多的学者开始关注作品所反映的社会文化意义,分析作品中对不同地区文化、社会制度的描写,探讨马克?吐温的文化价值观和社会批判精神,像[具体姓名2]在[具体文献2]里,通过对书中欧洲、中东等地社会现象的分析,揭示了马克?吐温对西方文明的反思以及对不同文化交流的思考。

在对《傻子出国记》中东方话语的研究方面,国外部分学者运用后殖民理论,从权力关系、文化霸权等角度分析了作品中西方对东方的描述,指出其中存在的东方主义倾向,即西方通过对东方的“他者化”建构,强化自身的文化优越感和主导地位,[具体姓名3]在[具体文献3]中认为马克?吐温对东方的描写是西方文化霸权的一种体现,东方在他的笔下被塑造成落后、野蛮、神秘的形象,以衬托西方的先进和文明。国内学者则更多地从跨文化交流的角度出发,探讨作品中东西方文化的碰撞与误解,以及这种误解对当代跨文化交流的启示,如[具体姓名4]在[具体文献4]中指出,马克?吐温对东方的描写反映了当时东西方文化交流中的障碍和偏见,提醒我们在当代跨文化交流中要尊重文化差异,避免误解。

然而,当前研究仍存在一些不足。部分研究在分析东方话语时,对作品中具体文本的解读不够深入细致,未能充分挖掘东方话语在语言、意象、情节等层面的表现和内涵。此外,在研究视角上,虽然已有学者运用后殖民理论和跨文化研究方法,但研究视角还相对单一,缺乏多学科、多角度的综合分析。本研究将在已有研究的基础上,创新之处在于运用文本细读法,深入剖析作品中的具体文本,挖掘东方话语的细微之处;同时采用跨文化研究法、比较分析法等多种方法,从文学、文化、历史等多个角度综合分析东方话语,以期更全面、深入地揭示其背后的文化内涵和意义。

1.3研究方法与思路

本研究主要采用文本细读法和跨文化研究法。文本细读法是深入理解文学作品的重要方法,通过对《傻子出国记》中描写东方的具体文本进行细致分析,从词汇选择、句式结构、修辞手法、意象运用等方面入手,解读其中东方话语的表现形式和特点。例如,仔细研读马克?吐温对东方人物外貌、言行的描写语句,分析其用词和描写方式所传达的态度和观念;关注对东方自然环境和社会环境的描述段落,探究其中意象的构建和象征意义。跨文化研究法则将作品置于东西方文化交流与碰撞的背景下,探讨马克?吐温对东方的认知和描写如何受到西方文化传统、时代背景以及个人经历的影响,分析东方话语中体现的东西方文化差异、权力关系和文化偏见,揭示其背后的文化根源和深层内涵。

研究思路上,首先对作品中涉及东方人物的描写进

您可能关注的文档

文档评论(0)

dididadade + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档