- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
引言
《新视野大学英语》系列教材作为国内高校广泛使用的英语教材,其第三版读写教程第一册旨在帮助大学新生夯实英语语言基础,提升读写能力,拓展文化视野。课文翻译作为语言学习的重要环节,不仅有助于学生理解原文主旨与细节,更能促进其对词汇、语法、篇章结构及文化背景知识的深度掌握。本文将针对该教程1至8单元的核心课文内容进行翻译解析,并辅以学习要点提示,以期为学习者提供专业、严谨且实用的参考。
第一单元:LearningaForeignLanguage
单元主题概览
本单元围绕外语学习这一核心主题展开,探讨了外语学习的重要性、常见挑战以及有效的学习策略,旨在引导学生树立正确的学习观念,培养自主学习能力。
核心课文翻译选段
(以下为课文主要段落的参考翻译,力求忠实原文,语言流畅自然)
原文选段:
Learningaforeignlanguagewasoneofthemostdifficultyetmostrewardingexperiencesofmylife.Althoughattimes,learningalanguagewasfrustrating,itwaswellworththeeffort.
参考译文:
学习一门外语是我人生中最为艰难却也最有价值的经历之一。尽管有时学习语言会令人沮丧,但付出的努力完全值得。
翻译要点提示:
*oneofthemostdifficultyetmostrewardingexperiences中,yet表示转折,可译为“然而”、“却”。rewarding意为“有回报的,值得的”。
*Althoughattimes...中attimes意为“有时,偶尔”。
*itwaswellworththeeffort是常用表达,意为“付出的努力非常值得”。
第二单元:DeepConcern
单元主题概览
本单元聚焦于现代社会中人们普遍存在的焦虑与担忧,探讨了焦虑的成因、表现以及如何积极应对焦虑,保持心理健康,引导学生关注自身与他人的情感需求。
核心课文翻译选段
原文选段:
Intodaysfast-pacedworld,manypeoplefeeldeepconcernabouttheirfutureandthefutureoftheplanet.Thisconcern,whileunderstandable,cansometimesturnintooverwhelminganxietythataffectstheirdailylives.
参考译文:
在当今快节奏的世界里,许多人对自己的未来以及地球的未来深感忧虑。这种担忧虽然可以理解,但有时会演变成压倒性的焦虑,影响他们的日常生活。
翻译要点提示:
*fast-pacedworld直译为“快节奏的世界”,符合中文表达习惯。
*deepconcernabout...译为“对……深感忧虑/关切”。
*whileunderstandable是省略结构,完整应为whileitisunderstandable,翻译时可处理为“虽然可以理解”。
*overwhelminganxiety指“压倒性的、难以承受的焦虑”。
第三单元:ASuccessfulCareer
单元主题概览
本单元探讨了成功职业生涯的要素,包括职业规划、个人品质、技能培养以及工作态度等,旨在帮助学生思考未来的职业发展方向,为职业成功做好准备。
核心课文翻译选段
原文选段:
Asuccessfulcareerisnotjustaboutearningahighsalary;itsaboutfindingfulfillmentinwhatyoudoandmakingapositivecontributiontosociety.Itrequirescarefulplanning,continuouslearning,andastrongworkethic.
参考译文:
成功的职业生涯不仅仅在于赚取高薪,更在于从工作中找到成就感,并为社会做出积极贡献。这需要周密的规划、持续的学习以及强烈的职业道德。
翻译要点提示:
*notjustabout...;itsabout...结构用于强调两者的对比或递进关系,可译为“不仅仅在于……,更在于……”。
*findingfulfillmentin意为“在……中找到满足感/成就感”。
*makingapositive
您可能关注的文档
最近下载
- 第29课中国特色社会主义进入新时代课件(共18张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 第29课中国特色社会主义进入新时代中外历史纲要上册课件(共20张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 第29课 中国特色社会主义进入新时代 教学设计.pdf VIP
- 冷卷圆柱螺旋弹簧技术条件 第2部分:压缩弹簧.pdf VIP
- 2025年国开《Windows网络操作系统管理》形考任务4 配置故障转移群集服务实训.pdf VIP
- 2023-2024学年江苏省南京市鼓楼区七年级上学期期末考数学试卷含答案.docx VIP
- 电路理论 龙建忠 方勇 著课后习题答案 科学出版社资料资料资料.pdf VIP
- 江苏省南京市六合区2022-2023学年七年级上学期期末考试数学试卷(含答案).doc VIP
- 包皮过长包茎护理ppt.pptx
- 2024-2025学年江苏省南京市七年级上学期期末考试数学试卷.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)