- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《河中石兽》知识点归纳
《河中石兽》是清代文学家纪昀笔下一篇寓意深刻的笔记小说,选自《阅微草堂笔记》。其以简洁的叙事、精妙的推理和深刻的哲理,成为中学语文教材中的经典篇目。本文将从多个维度对其知识点进行归纳,以期帮助读者全面理解与掌握。
一、作品概览
1.作者与出处
本文作者纪昀(yún),字晓岚,清代著名学者、文学家,曾任《四库全书》总纂官。作品《阅微草堂笔记》是一部文言短篇志怪小说集,以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,意在“劝善惩恶”,其文字质朴简淡,而寓意深远。《河中石兽》便是其中颇具代表性的一篇。
2.主要内容
文章讲述了沧州南部一座寺庙因河岸崩塌,门前两只石兽沉入河中。寺僧、讲学家和老河兵分别对石兽的位置做出了不同判断,最终通过实践证明了老河兵经验与智慧的正确性。故事揭示了认识事物不能仅凭主观臆断,而应结合实际情况,综合考虑各种因素的道理。
二、重点字词解析
1.通假字
*钯:“曳铁钯”中的“钯”通“耙”,一种平整土地的农具。
2.古今异义词
*干:古义:岸边。如“沧州南一寺临河干”。今义:与“湿”相对。
*是:古义:这,这个,指示代词。如“是非木杮”。今义:判断动词。
*物理:古义:事物的道理、规律。如“尔辈不能究物理”。今义:物理学,一门学科。
*盖:古义:发语词,因为,由于。如“盖石性坚重”。今义:遮蔽、覆盖。
*但:古义:只,仅仅。如“但知其一”。今义:表转折的连词。
3.一词多义
*临:
*靠近。如“一寺临河干”。
*面对。(非本文用法,如“临危受命”)
*之:
*代词,指代石兽。如“求之下流”、“求之地中”。
*助词,的。如“其反激之力”。
*用于主谓之间,取消句子独立性,不译。如“闻之笑曰”(此处“之”指代前文寺僧寻石兽不得这件事)。
*为:
*成为。如“必于石下迎水处啮沙为坎穴”。
*被。如“岂能为暴涨携之去”。
*如:
*依照,按照。如“如其言”。
*像。(非本文用法,如“栩栩如生”)
*寻:
*寻找。如“寻十余里无迹”。
*不久。(非本文用法,如“寻病终”)
4.词类活用
*棹:名词用作动词,划船。如“棹数小舟”。
*暴涨:动词用作名词,指洪水。如“岂能为暴涨携之去”。
5.重要虚词
*矣:语气助词,了。如“遂反溯流逆上矣”、“可据理臆断欤”(此句尾用“欤”表反问)。
*耳:语气助词,罢了。如“渐沉渐深耳”。
*欤:语气助词,吗,呢。表反问。如“可据理臆断欤?”
*盖:连词,承接上文,表示原因或解释,可译为“原来是”、“因为”。如“盖石性坚重,沙性松浮……”
6.特殊句式
*被动句:岂能为暴涨携之去?(“为”表被动,被)
*倒装句:
*状语后置:求石兽于水中(“于水中”为状语后置,应为“于水中求石兽”)。
*省略句:
*省略主语:(僧)棹数小舟,(僧)曳铁钯。
*省略介词:一寺临河干(“临”后省略介词“于”,应为“临于河干”)。
*省略宾语:如其言,果得(之)于数里外。
三、重点句子翻译与理解
1.沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
*翻译:沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在了河里,两个石兽一起沉没在那里。
*理解:开篇交代故事发生的地点、起因及核心物件“石兽”的初始状态。
2.阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣。
*翻译:经过十多年,僧人募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没能找到。(寺僧)认为(石兽)顺着水流到了下游。
*理解:“阅十余岁”点出时间跨度,为石兽位置的变化提供了条件。“竟不可得”引出下文不同的寻找方向和观点。
3.棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
*翻译:划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到(石兽的)踪迹。
*理解:具体描写寺僧按“顺流而下”的常规思路寻找石兽的行动和结果,为下文讲学家的“笑”和老河兵的分析做铺垫。
4.尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?
*翻译:你们这些人不能探求事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?
*理解:讲学家对寺僧的否定,认为其不懂“物理”。他的观点基于“石兽重,木杮轻”的常识,但也存在片面性。
5.盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。
*翻译:因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水撞击石头返回的冲击力,一定会在石头下面迎着水流的地方冲刷沙子形成坑洞。
*理解:老河兵分析的核心部分,揭示了水流、石
原创力文档


文档评论(0)