多语种翻译服务协议(2025版)(8).docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

多语种翻译服务协议(2025版)(8)

一、服务范围

1.1本协议所述的多语种翻译服务(以下简称“翻译服务”)包括但不限于以下内容:

(1)文档翻译:包括但不限于合同、协议、报告、商业计划书、技术文档、产品说明书、学术论文等。

(2)口译服务:包括但不限于会议口译、同声传译、交替传译等。

(3)网站翻译:包括但不限于网页内容、后台管理系统、用户界面等。

(4)软件本地化:包括但不限于软件界面、帮助文档、用户手册等。

(5)其他翻译服务:根据客户需求提供的其他翻译相关服务。

二、服务流程

2.1客户需求沟通:客户通过电话、邮件或其他方式向乙方提出翻译需求,并提供相关文件。

2.2评估报价:乙方根据客户提供的文件和需求进行评估,并在3个工作日内向客户提供报价。

2.3签订合同:双方就报价、服务内容、交稿时间等达成一致后,签订正式合同。

2.4翻译执行:乙方按照合同约定,安排专业翻译人员完成翻译任务。

2.5客户验收:客户对翻译成果进行验收,如有修改意见,乙方应在2个工作日内完成修改。

2.6交付成果:乙方在合同约定的交稿时间内,将翻译成果交付给客户。

三、服务质量保障

3.1乙方保证所提供的翻译服务符合行业标准,翻译成果准确、通顺、易懂。

3.2乙方保证对客户的商业秘密和隐私信息予以保密,不得泄露给第三方。

3.3乙方对翻译成果承担质量保证责任,如因翻译错误导致客户损失,乙方应承担相应的法律责任。

3.4乙方应按照客户要求,及时调整翻译风格和格式,确保翻译成果满足客户需求。

四、服务费用与支付

4.1翻译服务费用根据翻译类型、难度、篇幅等因素确定,具体费用以双方签订的合同为准。

4.2客户应在签订合同后5个工作日内,向乙方支付翻译服务预付款。

4.3乙方在交付翻译成果后,客户应在5个工作日内支付剩余款项。

4.4若客户对翻译成果有修改意见,修改费用按照双方协商的结果另行计算。

五、违约责任

5.1双方应严格按照合同约定履行义务,如一方违约,应承担相应的法律责任。

5.2若乙方未能在约定时间内完成翻译任务,乙方应按照合同约定支付违约金。

5.3若客户未按时支付服务费用,乙方有权暂停或终止翻译服务,并要求客户支付违约金。

六、争议解决

6.1双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

6.2若协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

七、其他约定

7.1本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

7.2本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为一年。

7.3本协议未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。

文档评论(0)

思钱想厚 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档