- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年大学《手语翻译》专业题库——手语翻译中的口译实践评估
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、选择题
1.手语翻译的三种主要模式不包括以下哪一项?
A.视译
B.耳语翻译
C.同声传译
D.交替传译
2.以下哪个选项不属于手语翻译的基本原则?
A.准确性
B.完整性
C.流畅性
D.个性化
3.手语翻译过程中,理解说话者的意图和情感属于哪个层面的分析?
A.词汇层面
B.句法层面
C.语用层面
D.语义层面
4.以下哪种情况不属于文化差异对手语翻译的影响?
A.不同地区的手语存在差异
B.不同文化背景下的手势意义不同
C.不同文化背景下的语用习惯不同
D.不同文化背景下的语音语调不同
5.在进行手语翻译时,为了保证信息的完整性,以下哪种做法是不恰当的?
A.准确传达说话者的主要信息
B.忽略说话者的一些口头禅
C.补充必要的背景信息
D.根据自己的理解进行意译
二、填空题
1.手语翻译是一种__________和__________之间的跨语言、跨文化的信息传递过程。
2.手语翻译的基本技巧包括__________、__________和__________等。
3.手语翻译过程中,需要注意__________、__________和__________等方面的语用规范。
4.手语翻译的评估标准主要包括__________、__________、__________和__________等方面。
三、简答题
1.简述手语翻译与口语翻译的主要区别。
2.解释什么是视译,并简述视译的技巧。
3.分析文化差异对手语翻译的影响,并提出相应的应对策略。
4.在进行手语翻译时,如何保证翻译的流畅性?
四、案例分析
患者(用手语):医生,我最近总是感到很累,而且头晕目眩,是什么原因呢?
医生(用手语):你最近有没有什么异常的情况?比如发烧、咳嗽等等。
患者(用手语):没有,我也没有发烧,就是感觉头晕,有时候还会恶心。
医生(用手语):你平时有没有什么不良的生活习惯?比如熬夜、吸烟等等。
患者(用手语):我有时候会熬夜,但是我不吸烟。
医生(用手语):那你需要去医院做一下检查,查明具体的原因。
患者(用手语):好的,我马上去医院。
五、实践操作(可能不提供)
请将以下这段口语讲话翻译成手语。
今天天气很好,阳光明媚,我决定出去散步。我沿着公园的小路走,看到了很多美丽的花朵。我还遇到了我的朋友,我们一起聊天、说笑。散步结束后,我感觉非常放松和愉快。
试卷答案
一、选择题
1.C
2.D
3.C
4.D
5.B
二、填空题
1.听觉语言视觉语言
2.聆听理解语言转换口头表达
3.手势规范词汇选择语序安排
4.准确性完整性流畅性文化和语用适宜性
三、简答题
1.手语翻译是视觉-动觉模态的跨语言、跨文化交际,而口语翻译是听觉-语言模态的跨语言、跨文化交际。手语使用空间、时间和身体作为语言符号的资源,而口语主要使用声音和时间。手语翻译更注重意义的准确传达,而口语翻译更注重语用和修辞。
2.视译是指将看到的视觉手语信息,通过理解和记忆,用另一种语言(口语或书面语)表达出来的翻译形式。视译的技巧包括:仔细观察,准确理解手势、表情和身体语言;集中注意力,快速记忆信息;运用笔记技巧,辅助记忆;流畅表达,避免生硬翻译。
3.文化差异对手语翻译的影响主要体现在:不同地区的手语存在差异,导致跨地区交流困难;不同文化背景下的手势意义不同,可能导致误解;不同文化背景下的语用习惯不同,可能导致翻译不自然。应对策略包括:学习不同地区的手语,提高跨地区交流能力;深入了解不同文化背景下的手势意义,避免误译;熟悉不同文化背景下的语用习惯,使翻译更自然得体。
4.在进行手语翻译时,为了保证翻译的流畅性,需要注意:熟悉手语和口语的语法结构,使转换更自然;积累丰富的词汇,避免翻译时卡壳;注意语速和节奏,使表达更流畅;运用适当的连接词和过渡句,使句子之间衔接更紧密。
四、案例分析
优点:翻译基本准确,传达了说话者的主要信息。缺点:翻译略显生硬,缺乏一些必要的解释和补充信息,例如,医生询问患者是否发烧、咳嗽等,翻译时没有进行相应的解释。改进建议:在翻译时,可以适当增加一些解释和补充信息,使翻译更清晰易懂。例如,在翻译“你最近有没有什么异常的情况?”时,可以解释为“你最近身
您可能关注的文档
- 2025年大学《数字出版》专业题库—— 纸质书店转型数字出版平台的实践案例.docx
- 2025年大学《地球信息科学与技术》专业题库—— 卫星导航技术在车联网中的应用.docx
- 2025年大学《波兰语》专业题库—— 波兰语文学作家传记.docx
- 2025年大学《古文字学》专业题库—— 古文字学对古代文学研究的启示.docx
- 2025年大学《应用语言学》专业题库—— 文学作品中的语言审美研究.docx
- 2025年大学《古文字学》专业题库—— 汉字的发展对文化的影响.docx
- 2025年大学《历史学》专业题库—— 美国内战对国家建设的影响.docx
- 2025年大学《数学与应用数学》专业题库—— 数学在农业科学与气候变化研究中的实践借鉴.docx
- 2025年大学《传播学》专业题库—— 品牌传播中的传统与新媒体结合.docx
- 2025年大学《系统科学与工程》专业题库—— 系统工程视角下的大数据分析与应用.docx
- 2025年长沙农商银行招聘笔试备考题库(30人)及答案解析(夺冠).docx
- 2025年武汉民政职业学院单招(计算机)测试模拟题库附答案解析.docx
- 2025湖南湘西自治州消防救援支队政府专职消防员招聘78人备考题库附答案解析 (2).docx
- 2025山东菏泽市巨野县公费医学毕业生拟聘用人员历年真题题库含答案解析(必刷).docx
- 2025浦发银行广州分行招聘12人备考历年题库含答案解析(夺冠).docx
- 2026中储粮质检中心有限公司校园招聘笔试历年题库带答案解析.docx
- 2025福建福州城投新基建集团有限公司权属企业社会招聘5人笔试历年题库附答案解析(夺冠).docx
- 2025年内蒙古丰州职业学院单招(计算机)测试备考题库带答案解析.docx
- 2025临沧市云县监察委员会招聘留置看护警务辅助人员备考题库(2人)附答案解析 (2).docx
- 2025年甘肃省平凉市崇信县新窑林场森林管护人员招聘10人备考历年题库含答案解析(夺冠).docx
最近下载
- 品質意識培训.ppt VIP
- 排序计算有方法(教学设计)-2024-2025学年人教版(2024)小学信息技术四年级全一册.docx VIP
- 2023年高考新课标Ⅰ卷语文现代文阅读Ⅰ试题《后真相时代》讲评课件41张.pptx VIP
- 第18课《我的白鸽》课件(共20张PPT) 2024—2025学年统编版语文七年级上册.pptx VIP
- 法制进校园预防未成年人犯罪中小学生法制教育PPT课.pptx VIP
- 商铺租赁合同(律师审核版、高清、打印直签).docx VIP
- 国资监管课件.pptx VIP
- 铝合金门窗技术初级培训课件.pptx VIP
- DB32_T 4513-2023 汽车维修纠纷预防与处理规范.docx VIP
- 中建股份职级体系方案.pdf
原创力文档


文档评论(0)