2025年翻译专业资格考试(英语二级·笔译综合能力)历年参考题库含答案详解.docxVIP

2025年翻译专业资格考试(英语二级·笔译综合能力)历年参考题库含答案详解.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年翻译专业资格考试(英语二级·笔译综合能力)历年参考题库含答案详解

一、选择题

从给出的选项中选择正确答案(共50题)

1、翻译他看起来像只老狐狸时,像应译为()

A.resembles

B.seemslike

C.appearsas

D.lookslike

【参考答案】D

【解析】像在口语中常用looklike,而resembles多用于正式文体,seemslike侧重主观判断,appearsas多指外表伪装。

2、不可译概念强调()

A.完全放弃翻译

B.保留原文形式

C.适度调整或替换

D.翻译机器处理

【参考答案】C

【解析】不可译指无法直译时需灵活处理而非直接放弃(A)或机械替换(D),保留形式(B)可能影响可读性。

3、龙在英语中常见译法不包括()

A.dragon

B.loong

C.serpent

D.phoenix

【参考答案】C

【解析】serpent指毒蛇,与中文龙的祥瑞意象不符,loong是网络文化中的戏称。

4、被动语态在翻译中应优先考虑()

A.避免责任主体

B.突动作承受者

C.简化句子结构

D.保留原文语序

【参考答案】B

【解析】被动语态的核心作用是强调动作承受者,与责任主体无关(A),需根据语境调整结构(C。

5、一带一路官方英译为()

A.BeltandRoad

B.TheBeltandRoadInitiative

C.TheSilkRoadProject

D.TheNewSilkRoad

【参考答案】B

【解析】官方全称包含Initiative,简写形式需标注(A),SilkRoad特指古代路线(C/D)。

6、他连门都没出最准确译法是()

A.Hedidntgooutatall

B.Hedidntevenstepout

C.Heneverleftthehouse

D.Hedidntgooutthedoor

【参考答案】B

【解析】连...都强调程度,even最贴切(A弱化程度),stepout比leave更符合中文没出的短暂性。

7、红娘在英语中最佳译法是()

A.matchmaker

B.婆

C.introducer

D.婚介员

【参考答案】A

【解析】matchmaker专指传统婚介人,媒婆(B)是文化负载词直译,婚介员(D)更现代。

8、时态转换在翻译中主要处理()

A.逻辑关系

B.时间顺序

C.语气强弱

D.文化差异

【参考答案】B

【解析】时态转换核心是准确传达时间关系(A为逻辑关联),语气强弱属语态范畴(C),文化差异需整体考虑(D)。

9、不可数名词翻译时需注意()

A.不可加复数

B.不可用冠词

C.不可用量词

D.不可用代词

【参考答案】A

【解析】不可数名词(如information)无复数形式(A),但可用量词(如apieceofadvice)和冠词(anidea)。

10、一带一路倡议的英文缩写是()

A.BRI

B.OBOR

C.BRICS

D.BRIE

【参考答案】A

【解析】官方缩写为BRI(BeltandRoadInitiative),OBOR为旧称(B),BRICS是新兴经济体联盟(C),BRIE无实际意义D)。

11、根据上下文,选择最合适的动词短语完成句子:Themanagerwascriticizedforhisdecisionto______theprojectdespiterepeatedwarnings.

A.cancel

B.postpone

C.expand

D.resume

【参考答案】A

【解析】despiterepeatedwarnings表明项目应被终止cancel(取消)符合逻辑,postpone(推迟)和resume(恢复)与语境矛盾expand(扩大)无依据。

12、翻译:Themeetingwasadjourneduntilfurthernotice.最贴切的中文是:

A.会议暂停至另行通知

B.会议推迟至下次通知

C.会议取消,不再举行

D.会议延迟indefinitely

【参考答案】A

【解析】adjourn(休会)与暂停对应,untilfurthernotice对应另行通知,选项语义不符。

13、句子ThebookwassointerestingthatIcouldnt

您可能关注的文档

文档评论(0)

171****5784 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体成都寰宇梦天下网络科技有限公司
IP属地山东
统一社会信用代码/组织机构代码
91510107MAD40XK44F

1亿VIP精品文档

相关文档