英汉两种语言的学习正迁移及示例.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英汉两种语言的学习正迁移及示例

中国的孩子们从牙牙学语开始,说的就是汉语,想要让他们更好的学习英语是有困难的。在英语学习过程当中,孩子们不可避免地会对自己的母语和英语之间进行对比,对待与汉语言学习相一致的地方,需要正确应用正迁移。教育心理学中,学习迁移指的是在一种条件下进行的学习对在另一种条件下进行的学习的影响。我们平时所说的“举一反三”、“触类旁通”等,都可用学习正迁移的道理解释。也就是把英语学习用学习语文的方法来学习。如何很好的用学习汉语的方法来学习英语呢?

一、首先咱们将汉语与英语进行对比看看

1.从字母和音标开始学起。我们学英语和学语文其实是一个道理,要想学好首先就得抓基础,那么英语的

文档评论(0)

std365 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档